Book Title: Epigraphia Indica Vol 09
Author(s): E Hultzsch, Sten Konow
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 31
________________ EPIGRAPHIA INDICA. (VOL. IX. 7 Itide kadan-aggha8 li k&lega-k@ga9 ri kariripa-vikraman 10 aniyu[lo] dåva11 nameodanvon=Ba12 basad-ari-chakra13 [vyll®]haman-odedon 14 [á]havad-ode[da]n=pa15 ra-[ba]lad=aņi Chi16 travahanarggâgi ks17 li-kånti eri18 da svårggâlayakk=e19 pidon [ll] TRANSLATION. Hail! Prosperity! When during the tronble of Raņasågaral the lord of the earth occupied and entered Udeyapura,- Vijananayga's3 son Kaltide, (who was) eminent in war, a lion in battle, brave as a lion, applying a cattle-rope to the array (of his enemies), breaking the body of bold hostile armies, breaking in battle the array of the enemy's forces, ascended to the abode of heaven, having fought (with) the splendour of a hero on account of Chitraváhana. 11.-Inscription of Ranasigara and Svētava bana. This inscription (No. 108 of 1901) is engraved on an octagonal pillar lying near a well in the back-yard of Raghavendrabhatta's house at Udiyåvara and commemorates the death in battle of a follower of Raņasågara. Fe fell while Udayapur (Udiyåvara) was entered by Svētavahans, whom I take to have been the victorious opponent of Ramadgara. The dead Warrior is described as a zealous devotee of the lord of Patti,' and he and his two immediate ancestors as adherents of the 'Pasupata lord.' Patti (or Pombuchcha) is the modern Humcba. It may be concluded from the present inscription that this town was the seat of the head of a Saiva matha. TEXT. 1 Svasti ert [ll] Raņa[sk]2 garana &ļu Visjan 3 Pra[h&]rabhúsha4 nang magan K&5 makodan tammutta6 mûvard Påsup&(pa)tan 7 namyrån g=?va[do]rå * I.e. the trouble caused by Ranua gara.' · Vis probably the Chitravábans mentioned in l. 15 f. Ndyga is a tadbhars of nayaka. • With ddtanamaoddu compare davani kattu, 'to tie cattle in a row to a long rope fastened by two pega," in Kittel's Kannada Dictionary. Compare above, Vol. VIII. p. 184, and Ep. Carn. Vol. VI. Introduction, P. 19, note 1. Dávani is a tadbhana of dámant, 'a long rope to which calves are tied by means of shortor ropea (Monier-Williams). . Here and in the four next inscriptions ari is the same as iri, to strike, to stab.' . See p. 17 above. As suggested to me by Rai Bahadur Venkayyn, namurda in meant for the Tamil namlırdo.lord (literally: our lord '); road rambirdagu,

Loading...

Page Navigation
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 ... 498