Book Title: Epigraphia Indica Vol 09
Author(s): E Hultzsch, Sten Konow
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 245
________________ 188 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. IX. returned to me. This is, indeed, to be regretted, as no other scholar could have done better justice to this important inscription. The inscription was originally discovered at Vasantgadh, about five miles to the south of Pind wårå, which is the principal town of the district of the same name, Sirobi State, and which is also a station on the Rajputând-Malwa Railway running from Ahmedabad to Ajmer. The stone was lying utterly neglected outside the shrine of Khimel måtd recently repaired, of which, I was told, it originally formed part. Vasantgadh itself is now desolated, but many people of the Sirohi State come there to pay their homage to the goddess. The shrine is looked after by the Bhils of the adjoining hamlets, and they had for a long time atilised the stone for sharpening their implements. As soon as the news of the find of this ancient inscription stone reached the ears of Pandit Sukhånandji, an antiquary of Sirohi, he hastened to the spot, took it into his possession, and brought it to Sirohi. It is now lying in safo custody in his house. The inscription contains 17 lines of writing, which covers a space about 1' 11" broad by l' high. The writing is, on the whole, well-preserved, but the proper right portion of it is a little worn, which is doubtless due to its having been used for whetting weapons. Again, there are two or three cracks running horizontally across the inscription and injuring a few of the letters in lines 1, 2, 10 and 11, but, with care, nearly the whole of the inscription can be made out with certainty on the original stone. The size of the letters varies from " to " The characters belong to the northern class of alphabets, which was prevalent during the 7th and 8th centuries. The chief peculiarity of this type is the representation of the medial vowels a, i, i and the four diphthongs far more frequently by superscript signs placed above the letters than by vertical strokes attached to the sides of the letters to which they belong. This is clearly noticeable e.g. in the Udaipur inscription of the Guhile prince Aparåjita, the Jhålrapatan inscription of Durgagana, and the Kaņsuvam inscription of Dhavala; and this characteristic is exhibited by our inscription also. The characters of our record are, a8 pointed out by Professor Kielhorn, almost identical with those of the Udaipur inscription. As in the latter, we have the tridented form of the letter y and a distinct separate sign for b. The letter y occurs in the present record no less than thirty times, and, in all these cases except one, the tridented form alone is employed. In this exceptional case (in yôyanidri, 1. 1) like that in the Udaipur inscription, the letter is indicated by the old sign occurring, e.g. in the Maukhari inscriptions. We also have special forms for final k, t, and 1. In the Udaipur epigraph, final t and m are represented by ordinary signs for those letters with a small horizontal stroke placed above each. Here, on the other hand, final k, t, and n are denoted by their usual signs, but with the tops a little curved towards their proper right (e.g. in vanik, 1. 10, Osakrit, 1.3, and gunun, 1. 6). The sign for the upadhmaniya occurs three times in 'nripatihpati, 1. 4, and priyah-priyaih=prasray-adio, 1. 7. The jihrámúliya occars only once, in vachanayutaik=kú[ryya]°, 1. 4. Again, our inscription shows a tendency to nse some signs with a little ornamentation. Thus, the anusvára is often represented, not by a simple dot but by something like an asterisk (e.g. in satatan, 1. 3). The superscript signs of medial vowels are also sometimes ornamentally engraved (e.g. au in orasy-ajau, 1. 3.) We further find the somewhat rare signs for si, dh, th and ph. With regard to th, it deserves to be noted that it is exactly like dh (e.g. in brahman-átithi', 1. 8), and can only be distinguished by having regard to the sense of the word wherein it occurs. The language of the inscription is Sanskrit, and, exceptiug the words on namah at the commencement and the list of the names of the goshthikas contained in lines 13-17, the text is in verse. Solecisms are not infrequent. I need only point out the verse (11) which specifies the date, the language of which is anything but grammatical. In respect of orthography, the following points may be notioed. Consonants are, as a rule, doubled after r ;'visarga followed by s is changed to that letter; ri has once been substituted for ri, in sringa°, 1.1; on the other hand,

Loading...

Page Navigation
1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498