Book Title: Epigraphia Indica Vol 09
Author(s): E Hultzsch, Sten Konow
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 303
________________ 236 EPIGRAPHIA INDICA. (VOL. IX become the name of a sub-caste among the Ambalavesi section of the Malaya!is. Then again, the word úrelan is explained variously as a trustee of an endowed temple, magistrat de la rille, or a patron or founder of a temple. I believe it is used here in the drst two meanings. The term adhikari occurs in the inscriptions of the Tamil and Malayalam countries, and is used in the sense of an officer in charge of a division, and it is in this sense the term is used in line 23 of the present record. The phrase mukkúlvattam implies, according to Dr. Gundert, & Bhagavati temple. If this be the sense in which it is employed in our inscription, then the bhattáraka set up by Umaiyammai might be taken to be Bhagavati. Bat its literal meaning, the three-fourths of a vattam (circuit or group of villages),' and the use of the bhattáraka instead of bhattaraki preclude the possibility of its being a Bhagavati temple in the present instance. How mukkúlvaffam came to mean a Bhagavati temple is not known. The meaning of the expressions Sirrurnadai and Sirrúrnadai-ttandam is not clear. Hence they have been tentatively translated as "the custom obtaining in small towns" and "the fine levied in accordance with the custom obtaining in small towns." The places mentioned in this inscription are :--Kollam, Tirukkalayapuram, Ayirur, Tiruchchengunrur, Idaiyamaņam, Murunnaiyûr, Manalmukku, Pupalar and Kudagôțţûr. Of these Kollam, Ayirûr and Tiruchchengugrur are the modern Quilon, Ayirûr and Chengupgûr (the head-quarters of the talaka of the same name) in North Travancore. Idaiyamanam might be identified with Edaman, a station on the Maniyachi-Quilon branch of the South Indian Railway; and Panalûr is another station on the same line. I am not able to identify the rest. TEXT. First Side. 1 Svasti eri [ll] Kollan=doori nůrra-nårpatto bad&m=&ndı Tulu2 ttu! Viyala-nigra Mirichchiga ayirra (Nayir=ånda] 3 Achchuvadi inna[:]Al Kollattu=P[p]ógåvin köyilu!=aya4 riya koţtilu! Tiruchchengonfür=pparudai=ppera-makkal katta5 n=guļi irundaruliy=edatta vaichcha Tirukkalaiyapuratt-Adichchan= Umaiyammai 6 Ayarorir=piradițțai-Seyda Pattaragaraiyum pattåragarkkolla pûmiyum Adi7 chchag-Umaiyammaikku (ni]rod-atti-kkoduttan Vép&d=udaiya Śrívallavangodai [II") Âdich8chan Umaiyammai tâp-attirperu kondada Tiruchchengugrurappattåraga9 rkkurkkil-iday-chchirrur nadaiy=ody küda napáli=chchey[da]ri tiruva mudi10 pakkum [o]badipáli-pparaigal irunura parai-chche[y]dn nel andu11 varai k uduppidäga=ppoluval kaiyyil nirod-atti-kkudatta! [II] Ayurar mu12 kkal-vattamum pattárakkolla7 idaiy-idum rakshichchu koduttu raksha pôgan= 1 [The word adhikarin is also used in the sense of 'minister;' South Ind. Intors. Vol. II. p. 92, and above Vol. VII. p. 196.-V. V.] • According to Mr. Nagamaiys the village is called -Chengannur (Travancore Manual, Vol. III. p. 581) and there is a large and famous pagoda dedicated to the goddess Bhagavatt, in which there is celebrated annually festival lasting for 28 days.-V. V.) • From the original copper place. • This portion is engraved uver an erasure. . Read irundaruliyay-idattu. . Read pattdragarkkulla. 1 Read paffdragarkkulla.

Loading...

Page Navigation
1 ... 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498