Book Title: Epigraphia Indica Vol 09
Author(s): E Hultzsch, Sten Konow
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 198
________________ No. 18.] MOUNT ABU VIMALA TEMPLE INSCRIPTION. 151 and of perhaps the last words of verse 21, the original text may everywhere be restored with confidence. The object of the inscription is, to record that in the Vikrama) year 1378 two persons, Lalla (Laliga) and Vijada, for the spiritual welfare of their parents repaired the temple of Rishabha (Adinatha) on the mountain Arbuda. And the inscription is divided into three parts. The first part (verses 1-13) is a prasasti or eulogy of the sacred Arbuda; bat besides glorifying that locality and some mythical or divine beings (Ambika and Srimata) residing there, it also gives a few historical details connected with it, and especially records the foundation, in the Vikrama year 1088, of the temple of Adinatha by Vimala. The second part (vv. 14-23) contains a rijavali of the chiefs who at the time of the restoration of the temple were in possession of the mountain. And the third part (vv. 24-38) gives an account of the family of the men by whom the temple was repaired. The concluding verses (39-42) record the name and spiritual lineage of the priest or teacher who consecrated the restored building, and the exact date when he did so. To omit what is of no historical interest, the first part begins with the well-known story how on the mountain Arbuda there sprang from the fire-pit (anala-kunda, agni-kunda) of the sage Vasishtha the hero Paramára. In his lineage appeared the horo Kanhadadêva ; and in his family there was a chief named Dhandhu (Dhandhuraja), who was lord of the town of Chandrivati and who, averse from rendering homage to the [Chaalukya] king Bhimadêva [I.] and to escape that king's anger, took refuge with king Bhôja, the lord of Dhara. The author then, rather abruptly, tells us that in the Pragvåta family there was a distingaished personage named Vimals in whom religion, immerged in darkness through the wickedness of the times, suddenly shone forth again in its splendour. He was appointed by king Bhima dandapati (commander of the forces or governor) at Arbuda, and there one night was enjoined by the divine Ambika to build on the mountain a beautiful dwelling for the Yug&dibhartsi (Yagadijina, Adinatha). That Vimala obeyed the request the author intimates in the verse : "I adore the holy Adinatha who was placed on the top of Arbuda by the glorions Vimala, when one thousand and eighty-eight years had passed since the time of the glorious king Vikra miditya." The chief Dhandhu or Dhandhurája, spoken of in the preceding paragraph, apparently is the Pram&ra (or Paramára) Dhandbuka mentioned above, p. 11, whose son Pärnapala ruled the Arbada territory in the Vikrama years 1099 and 1102. He would of course have been & contemporary of both the Chaulakya Bhimadeva I. and the Paramira Bhojadêva of Malave.Vimala's name occurs in another inscription at his own temple, dated in the Vikrama year 1201. That inscription, No. 1767 of Mr. Coubens' List, contains 10 lines of writing which covers & space abont 2' 6" long by 5" high, and contains 17 verses. In the ink-impression the first two lines of it cannot be read with any confidence, but so far as I can see, & man is spoken of in them who belonged to the Srimala kula and was an ornament of the Pragvåța vamsa. His son was Lahadha, who was somehow connected with the king Mula (i.e. the Chaulukya Malaraja I.) and was also known by the name Vira-mabattama. Lahadha had two sons. The first of them was the minister Néąha, and the second Vimala, who in verse 7 is described thus : Dvitiyak8-dvaitamatávalamvi(bi) dard Ad hipah Sri-Vimalo va(ba)bhava yêpe&dam-achchair-bhavasimdhugê tukalpat vinirmmåpitam-atra vêgma 11 1 The name Dhandhuks also occurs in the genealogy of the Parameras of Chandravatt, above, Vol. VIII. p. 201. * According to Mr. Consens the inscription is over the doorway of cell No. 10 in the corridor of Vimala's temple. It is referred to in 4e. Res. Vol. XVI. p. 811, in the words: “One inscription bears date S. 1201, but w nothing else is decipherable, it is of no further value."

Loading...

Page Navigation
1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498