Book Title: Epigraphia Indica Vol 09
Author(s): E Hultzsch, Sten Konow
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 94
________________ No. 9.) THE CHAHAMANAS OF NADDULA. 8 ryavritisôbh-dhyah tasmad-abhavad-bhrátå fri-Jôjalló raņaras-åtmå [Il 6] Tad-avarajó=bh ûch=chhrîma9 n=&så(sk)rájaḥ pratâpavara-nilayah | tat-putraḥ kshônipaḥ éri-Alhaņadêva năm=abhat || [7] 10 Yasya pratapa-psd(?)lam samkuladikchakra-prithulavistaram simchanti sva(sû)ditahitagaņa-laland il nayanasalil-aughaiħ || [8*] Sô=yan maha-kshitilaḥ sâram=ida va(bu)ddhimân achim tayata [*] iha san12 såra asaram 18 sarvvam janm-adi jantunam (II) [9] Yataḥ [1] Garbhaḥ strikukshi-madhye pala-rudhira-vas&13 mêdass vaba)ddha-piodo matuḥ praņântakâri prasavana-samayè pråņinâm syån=nu janma dharmm-f- . 14 dinâm=avêtta bhavati hi niyata vå(b&)la-bhavas-tataḥ svå (sya)t=tárunyam svalpamåtram svajana-pari15 bhavasth&(?)nata vșiddha-bhavaḥ 1(II) [10*] Khadyotôdyo(ddyo) ta-talyaḥ 17 kshanam=iha sukhadaḥ sampa Second Plate; First Side. 16 dô dộishta-nashtaḥ prâņitvaron chamchalar sydddalam-upariyathê tôya vindur=nnalinyâh ! jõ&ty=aivam sv&-pi17 trô sprihayan='amaratâm ch-aihikán 10 dharmma-kirtti désåntäll râjaputrân 12 janapada-gapan vô(b) dhayaty-ova 18 võtala 11 Sam 1218 varshe | Sravans-sudi 14 Ravau lasminn-éva mahachaturddasi-parvvaņi | Snâtvå14 dhauta19 patê nivèsya (sya)15 dahanê daty=&hutin 6 punya (nya)ksin-Mâmrtvadasyal 7 tamabprapatana-patoh sampúrya ch-aghamjilir 18 [] 20 trailoka(kya)sya prabhur charachara-gurum samanapya pamch-amritair-Isânam kanak-anna-vastra-dadanaih sampůjya vipra21 n gurûn || [12] Ann20 tilakukshâtôdaka-l praguņibhůtåpasavyakaḥ pāṇiḥ ||(1) sasanam=enam-23g yachchhata ya Read jalan. Observe the wrong sandhi (for sansard-sdran).. . This sign of punctuation is superfluous. • Metre of vernes 10 and 11: Sragdharå. Read "kari and janma I. • The th of the akshara athd is not quite clear, but there seems to be no doubt that the above is the actus and intended reading. One would have expected -paribhavasthanan, but this would not have suited the metre. This sign of punctuation is superfluous. Hore a syllable, perhaps vai, has been omitted. Here, again, observe the wrong samdhi for which the metre shows the author to be responsible ; sprihayanna would have offended against the metre. 10 Bend -aihikinn dharmma-kerttin; one misses s second cha. 11 I can only suggest that desanto may stand for desanta, i.e. desdntah, disantar, 'in (this) country.' 13 After this words short syllable is missing ; perhaps the reading should be trdn-qa-janapada.. 1 The worda võ=stu cannot be construed with the preceding. The author had in his mind the phrase viditan arts. 14 Metre : Śårddiavikridita. 1 Mr. Dhruvs read this Maitapati niodiya, which he translated by while encamped at Maitapata.'Compare dhauta-odeagl paridhdya in line 19 of B., and, e.g., in Ind. Ant. Vol. XVIII. p. 847, L 7 of the text. 10 Read dattudhatth. 17 Read Marttauhdasya. 8 Read drghanjali. Dadana in the sense of dang. 20 Metre: Aryk. 11 Kend tila kusátshatódaka-. The ka of data is treated a short syllable before pr; see Ind. Studien, Vol. VIII. p. 224. ** The metre, in my opinion, shows that the author undoubtedly wrote this; what he intended was pasadya. pasih (dakshina-pdmih). # Wrong for Gnads, or, better, Atada.

Loading...

Page Navigation
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498