Book Title: Agam 39 Chhed 06 Mahanishith Sutra
Author(s): Punyavijay, Rupendrakumar Pagariya, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Granth Parishad

Previous | Next

Page 42
________________ MAHĀNISĪHA STUDIES AND EDITION IN GERMANY 35 sesam. Hamm (MNSt.C,p.14) gives following instances from Chap. VI: ukkunudam 397*, kanțagain 238-9*, 242", kālam 186*, 398*?, cunnajogam 6*, 24*, tosam 141*, deham 343', dhammar 184*, pariņāmam 323*, paribhogam 6*, 22*, palayam 358*, bandham 113*, bhangam 119*, musävāyam 352*, moham 353*, rāgam 353*, rāsi 6*, 36*, lābham 124*, samjamam 1214.) 15.b. neut. instead of fem.: kiriya (III. $29.8 = kriyā), cūla (III.87.6; but cũlā III.86.13, 89.21), thii (II. $12.2 & 9), taņu (II.78*); itthiya (neut. II.$11.2f.; $17.1 & 4; $18.2, $20.4) = strika "a female". 15.c. masc. instead of neut.: angôvanga (II.$11.24f.), abbhakkhāna (11.61*), (ây)ambila (1.42*, III.5*f.), uttamatta (II.815.6), uvahāna (III.87.10), karavatta (II.138*), khandana (II.811.22), citta (II.$11.8f.), tava (1.3* & 37*), dūņa (1.3*), dukkha (II.53* & 140*), duha (II.26* & 138*), dhārana (III.844.3.5), nagara (11.916.3), nāma (1.23*, 65*, 112", 145*), pāyacchitta (II.174*, 200*f.), pāva (1.218*), phala (II.133*), manuyatta (1.75*), rana (II.816.3), vaya (II.187* = vrata). (MNSt..4,p.94 lists the following instances: dāņo, duho, pacchitto, rayane, vigghe, sāmanne.) 15.d. masc. instead of fem.: tanu (11.911.25), bondi (11.811.26), thui (III.$8.4f.) with pasāhage and ese, but also with kāyavva. See also below paragraph 19: quite a number of pronouns in 1.147*-150*. (15.e. MNSt.A,p.94 mcntions some words used in two genders: -attho / -atthamn, āgamam / agamo, janam / -jano, gaccham / gaccho.] 16 Case-forms 16[A] Nominative a. For the distribution of the nom.sg.masc. in -e/-o and the nom.pl.masc. in -e/-u see MNSt.A, pp.84ff. and pp.88ff., but also MNSt.C pp.13f. b. Sometimes the stem is used for the nom.sg.: metta (I.101*), pasu (II.4*), miya pasu (11.9*), guru (11.31"), bandhi (II.110*), hindi (11.128*), gihi (II.189*), accana (III.35*,twice), pakkheva (III.85*). c. pasave (11.68*) is formed like bahave (Sanskritism). d. Sometimes the acc. seems to be used along with or instead of the nom., see II.138*, $20.1f., $20.4ff., 200". 16[B] Accusative a. The stem is used for the acc.sg. in khana (11.6"). b. The acc.sg. of masc. and fem. stems in -i/-i often ends in -i instead of -im: rãi (11.49* & 89*), joni (11.64*), väsiņi (II.151*a), sähuņi (11.151*c), āivamäņi (11.918.3), mahai (II.824.5), samsaggi (III.12*); vudūlhi (1.101*) with metrically short -i; aggi (II.131*), āyai (11.$11.20). Cf. also the adv.acc. sunnāsunni (I.100*) below paragraph 21b. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284