Book Title: Agam 39 Chhed 06 Mahanishith Sutra
Author(s): Punyavijay, Rupendrakumar Pagariya, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Granth Parishad
View full book text
________________
36
MAHĀNISIHA STUDIES AND EDITION IN GERMANY
[The examples from Chap. VI given by Hamm (MNSt.C,p.14) are: itthi 111", kägini 335", giri 341", jai 162", dikkha 162", dhali 235*, sari 341.)
The Mss., especially Ms. c, sometimes use the spelling short vowel + double consonant instead of short vowel + -in + single consonant, e.g. maha-nihi wa (III.9*), tanu cchive (I.119*). c. pure (1.28*) = puras (acc.pl.). 16[C] Instrumental a. There are two instances of the instr.sg. in -iya (Pischel,8385; Alsdorf", BSOAS.8.1935-37,p.328): vihiya (1.61*) and parisamattiya (1.78*). b. icchayā (11.42'), sainkhayā (II.50*) and pavattaņaya (11.74*) are Sanskritisms. 16[D] Dative [a] Another Sanskritism is varāya (II.133*), if it does not stand for vurākuh. 16[E] Genitive (a) majjhomajjhiya (1.128*) is an adv.gen., see below par. 21
hel, $385.
ADJECTIVE 17. A few words generally considered to be substantives are used as adjectives in our text. Thus tiyaya and among the adjectives defining the kusila's bad looks niddhädani, majani, māruņi and sartsiva (10.45, 11.30, 11.54, 11.21 in III.839).
NUMERAL 18. Sce Glossary under egas(s)i (1.24*), dus(s)ayahū (III.13*f. = dvi-satadha). For cauro- (11.93*) sce Pischel, $439. Note pancehim (1.207*). [duvālasavihammi ... III.113* is to be read as būrasa-v. according to MNST.A,p.90, where ekkasi, bittiya and igavisaima are also recorded.]
PRONOUN 19. sa (1.153*, 11.110* & 132*, III.3* & 10*) and
csa (11.37*, III.310.1) (are) nom.sg.masc. se undoubtedly is nom.sg.fem. in II.$16.3f.; $17.2-5 (against să in II.816.5). In II.811.11f., $11.29 & 38 it may be either fem. or neut. (with itthiyam II.$11.2); the adjectives in this passage are fem. (samdhukijjamāņi II.$11.2) or neut. (abhimuham 11.911.38). ayam (III.89.21): nom.sg.neut. ? iyam (11.29*, III.88.2): nom.-acc.sg.neut.; te (1.149*f.) and ke vi (1.148*) for nom.pl.fem. jesim (I.150*, Ms.C) and kesim (1.147*) for gen.pl.fem.; sim (11.186*) and esim (111.89.8): gen.pl.masc. (Pischel,8423 & 429); kchi (11.8*) stands for kchi vi, kim (11.199*) for kim pi. - taya, kayara, annayara: see Glossary.
(Ludwig Alsdorf, The Vasudevahindi, a Specimen of Archaic Jaina-Māhārāstri. IN: Bulletin of the School of Oriental and African Studies (BSOAS), Vol.8 (London 1935-37), pp.319-333. Reprinted in: Kleine Schriften (cd. Albrecht Wezler, Glascnapp-Stiftung, Bd.10), Wiesbaden 1974, pp.56-70.-CBT]
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org