Book Title: Traverses on Less Trodden Path of Indian Philosophy and Religion
Author(s): Yajneshwar S Shastri
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 68
________________ Praśamaratiprakaraņa aud eommentaries on it His Commentary is very precise and systematic. It seems that Hari. bhadra follows this old commentary and thus does not feel it necessary to give detailed explanations of many well-known principles of Jainism. His Commentary justifies bis own statement “samasena" (very briefly), made in the colophon.o 1 Though, it is very difficult to say which commentary is older, still Haribhadra's commentary seems to be later than unknown author's commentary. Haribhadra mentions some alternative readings of the text in his commentary which are found in unknown author's commen: tary and in the text which it follows.98 Secondly, Haribhadra divides PRP., into 22 chapters on the basis of different topics dealt89 in it, while these divisions are not found either in the text accepted by unknown author or in his commentary. It is certain that, if unknown author's commentary is later than Haribbadra's, these divisions could have been mentioned by this commentator also. Thirdly, Haribhadra's commen. tary is very precise and seems to be summary form of unknown author's commentary. Fourthly, some of the incorrect readings of the text followed by unknown commentator seem to be corrected by Haribhadra. 30 Haribhadra corrects the commission and omission commited 27. "Sukhabodhārtham samāsena" PRP.-Colophon-3. L. D. Insti. A'bad. 28. Following are some of the alternative readings of the text mentioned by Haribhadra in his commentary which are accepted by an unknown author. (a) PRP. 51, Puştikarah (H). "Tuştikaral" (unknown author). (6) Ibid. 146, Upayoga (H). Upaghāta (unknown). (c) The reading Upaghāta is accepted by unknown author in his commentary. But text aecepted by him retains the word Upayoga. It might be a mistake of the copy-writer. (d) PRP. 182. Four words of this verse are found in Accusative cases (dvitiya vibhaktyanta) in the text accepted by Haribhadra whereas same words are found in Nominative cases (prathamavibhaktyanta) in the text aecepted by unknown author. This is clearly mentioned by Haribhadra in the following words : anyctvatra āryāyām cat väryapipadani prathamāvibhakt yantani vyakhyanti. (e) PRp. 221, tapaupadhānāttu (H); upadhānam tu (unknown). (1) Ibid, 245, Sugamamārgasya (H), Sugamapärasya (Un). (8) Ibld. 286, Sarvabhāvāni (H), Sarvabhāvini (Un). 29. Dvāvimsatyadhikäräh mukhyā iha dharmakathikayam, PRP. colophon-9. 30. Incorrect readings correct readings (unknown author) (Haribhadra) (a) PRP-61 silāngagahasradbāriņa), - silãngasahasradhāraṇe. (b) Ibid, 100, Parivādātmotkarpacca Parivādādātmotkarşācca (Chandobhangah). (c) Ibid, 125, Tatsartgo, Yatsarăgo. (d) Ibid, 136, Dirūpamadhștih, Darüpamadhrtina (chandobhangah). Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302