Book Title: Traverses on Less Trodden Path of Indian Philosophy and Religion Author(s): Yajneshwar S Shastri Publisher: L D Indology AhmedabadPage 94
________________ Nägārjuna is Mabäyänist 85 This thought-provoking issue raised by the learned author must be re-examined in a critical and analytical perspective. It is easy to say from particular angle that, Nagarjuna is not Mahāyāoist. I think that, before passing any judgement on Nāgārjuna, it is very essential to study Buddhist works which are existent prior to Nagarjuna, and his own works, works of his disciples and predecessors, biographers and points of view of historians. First of all it seems that the learned scholar taking advantage of atmosphere of chronological uncertainty of early Mahāyāna literature and not finding any direct quotation from it in M.K. draws a conclusion that there is no evidence that Nāgārjuna had ever seen any Prajnaparamita texts, 9 thereby assuming that Pru ja pāramitā literature itselt is posterior to Nāgärjuna. But this is logically untenable, because Nagarjuni flouri shed in 2nd century A.D., and Mahayana was developed, far early i.e. four or five centuries prior to Nāgarjuna. The root of Mahayana is found in 3rd century B.C. in Mabāsānghikas. 10 Progressive thought of Mahā. sāngbikas are the basis for development of Mahayana. At the time of Nāgārjuna, i.e. in 2nd century itself some of the Pra jñāpārmità sūtras were translated into Chinese language. The Astasahasrikā Prajñapärmita (Asta.) was translated into Chinese by Lokakşema in 170 A.D. At this time not only Aşta but even Puncavimśatisähasrikā Prajñāpārumina was known to Chinese because on some occasions the text of Lokakşema is nearer to that of the large Prajñāparamua than to Așta. 11 That means these some of the Pru jñāpāramiras were introduced to China long before, their translation took place. They must have been existent in India long-long before they were introduced to China. Therefore, sately we can say that Prajñāpāramitā literature was existent atleast one or two centuries earlier to Nagarjuna. Secondly, a close study of the language and style of some of the Prujnaparamitās, especially Aşta reveals tbat it was composed in Ist century (circa) or latest by beginning of the Christian era. The style, language and phraseology of Prajñāparamitā literature is very much similar to Pali Pitakas and seems to be just rendering into sanskrit of Pali-Pitakas. This Prujnaparamitā literature is also written in a repetitious style like Pali Canon. It seems that no other style was known to that period except the canonical style. Pra jñāpar. mitá, like Päli Cannon appeared in prose form and did not enter into Poilusuphical 9. Is Nāgārjuna Mahāyānist-A. K. Warder, p. 80. 10. Conception of Bnddhist Nirvana--Stcherbatsky, Pub, Bharatiya Vidya Prakashan, Varanasi, p. 7-15. 11. Prajñāpāramitā literature --Epward Conze, Ounton and Companies Gravenb aga, London, 1960, p. 26. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302