________________
160
2. Sudden imputaition of false crimes on others. 3 Disclosing of secret matters (pertaining to a king or others.:. 4. Disclosing of secret affairs entrusted with confidence by friends, acquaintances, one's own wife, and others; and 5. Writing of false documents.
Tritiya Vriata ( Third Vow ) अहन्नं भंते। तुम्हाणं समीवे थुलगं अदिन्नादानं खत्तखणणाइयं चोरंकारकरं रायनिग्गहकरं जावज्जोवं सचित्ताचित्तवत्थुविसयं पच्चक्खामि दुविहं तिविहेणं मणेणं वायाए कारणं न करेमि न कारवेमि तस्स मंते। पडिकमामि निंदामि गरिहामि अप्पाण वोसिरामि ॥ ३ ॥
Ahannam bhanté I tumhāņam samivi thulagam a-dinnadanam khétta khaņaņāiyam coramkārakaram råyaniggahakaram jâvajjîvam sacittacitta vatthu visayam paccakkhâmi duviham tivihéņam manénam vāyāé kāéņam, na karémi na kāravemi tassa bhanté ! padikkamāmi nindāmi garihāmi appāņam vosirāmi 3.
[अथ णं भदन्त ! युष्माकं समीपे स्थूलकमदत्तादानं क्षेत्रखननादिकं चौरंकारकरं राजनिग्रहकरं सचित्ताचित्तवस्तुविषयं प्रत्याख्यामि, यावज्जीवं द्विविधं त्रिविधेन मनसा वचसा कायया न करोमि न कारयामि तस्य भदन्त ! प्रतिक्रमामि निन्दामि गर्हामि आत्मानं व्यत्मजामि ॥ ३ ॥
Atha nam bhadanta! yusmākam samipè sthứlakamadattadānam ksétra khananädikam cauramkarakaram răjanigrahakaram sacittàcittavastu vişayam pratyäkhyāmi yāvajjivam dvividham trividhéna manasā vacasā kāyayā na karomi na bārayāmi tassa bhadanta ! pratikramāmi nindâmi garhămi ātmānam vyutsritāmi ]
Now, O Worshipful Sire! In your presence I take a VOW to refrain from taking away an object, that is not given by its owner ) whether it be a living object or any material substance, either by house plundering, or by a deed by which one is called a thief, or a deed liable to be punished by the king, as long as, I live, dvividham (I will not myself do it, and I will not have it done by others) tri-vidhéna ( by mind, speech, and body ) 0
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org