________________
651
harsh words towards Revati' Śramana Bhagavāna Mahăvire called (janadhara Mahārāja Indrabhâtı Gautama and told him -Cautama! My devotee Mahāśatakaji Śrāvaka has been passing his days in religious meditation with a vow of abstaining from food and drink till death in liis Pausadha-śâla Becoming embarrassed by amorous pranks and indecent language of Révatî he has angrily used harsh words towards Révati Therefore, O Gautama ! You go to Mahāśatakaji and tell him:-A house-holder remaining in religious meditat:ou without food and drink at the end of his life, should not do an angry act A man with an anasana-vrata should not use harsh words although they may be perfectly true. 0 Beloved of the gods! You have not done a wise act by using harsh words towards Révati. You should make atonement for your rash act.
Directly on receiving permission from Śramana Bhagavāna Mahāvīra, the highly obedient Capadhara Mahārāja Indrabhūti Gautama, went to Mahāśatakaji and gave him the message of the Venerable Lord. Mahāśatakaji, very respectfully accepted the order of śramaņa Bhagavana Mahavira and did the atonement, with due ceremony.
Dialogue
About a Hot-water spring Relating to a hot-water reservoir named 'Agha' underneath Vaibhâra Giri, Gañadhara Mahārāja Indrabhûti Gautama, very
अण्णउत्थिया णं भंते ! एवमातिक्खंति भासंति पण्णवेंति परूवंति-एवं खलु रायगिहस्स नगरस्स बहिया वेमारस्स पव्वयस्स अहे एत्थ णं महंएगे हरए अधे पन्नत्त अणेगाई जोयणाई आयामविक्खंभेण नाणदुमसंडमंडित उद्दसे सस्सिरीए जाव पडिरूचे, तत्थ णं वहवे ओराला बलाहया संसेयंति सम्मुच्छिति वासंति तव्वतिरित्ते य णं सया समिओ उसिणे २ आउकाए अभिनिस्सवइ । से कहमेय भंते ! एवं ? गोयमा ! जण्णं ते अन्नउत्थिया
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org