________________
448
Descent of Candra and Surya From Brāhmana Kunda-grāma Nagara, śramaga Bhagavāna Mahāvira went to Kaušāmbî. At Kausāmbi Nagarî, the deties Candra (the Moon), and Surya (the Sun), came to do obeisance to śramaņa Bhagavāna Mahāvîra, in their original Vimâna (aerial car). 3 Discussion with Sthaviras of Pārsva Nātha Tirthankara
From Kaušāmbi, śramana Bhagavana Mahāvira went to Rājagriha Nagari and put up at Gunasila Caitya of that town.
अंगाई अहिज्जत्ता बहुपडिपुण्णाई दुवालसवासाइं सामण्णपरियागं पाउणित्ता मासियाए संलेहणाए अत्ताणं झुसित्ता साह भत्ताइ अणसणाए छेदेत्ता आलो इयपडिकंते समाहिपत्ते आणुपुच्चीए कालगए ॥ (सूत्र-९५).
सए णं ते थेरा भगवंतो खंदयं अण० कालगयं जाणित्ता परिनिवागवत्तियं काउस्सग्गं करेंति २ पत्तचीवराणि गिण्हंति २ विपुलाओ पन्चयाओ सर्णिय २ पच्चारूहंति २ जेणेव समणे भगवं महा० तेणेव उवा० २ समर्थ भगवं म० वदंति नमसंति २ एवं वदासी-एवं खलु देवाणुप्पियाण अंतेवासी खंदए नाम अणगारे पगइमद पगतिविणीए पगतिउवसंते पगतिपयणु कोहमाणमायालोभे मिउमहचसंपन्ने अल्लीणे भद्दए विणीए, से णं देवाणुप्पिएहिं अब्मणुण्णाए समाणे सयमेव पंच महव्वयाणि आरोवित्ता समणे य समणीयो य खामेत्ता अम्हेहिं सद्धि विपुलं पव्वयं तं चेव निरव सेसं जाव अणुपुवीए दसमं मासं बावीसं २ एकारसमं मासे चउव्वीसविमं २ बारसमं मासं छन्वीसतिमं २ तेरसम मासं अट्ठावीसतिम २ चोद्दसमं मासं तीसइम २ पन्नरसम मासं बत्तीसतिम २ सोलसम मासं चोत्तीसइम २ अनिक्खिसेणं तवोकम्मेणं दिया ठाणुक्कुट्टए मुराभिमुहे आयावणभूमीए आयावेमाणे रति वीरासणेणं, तए णं से खंदए अणगारे गुणरयणसंवच्छरं तवोकम्मं अहाखुत्तं अहाकप्पं जाव धाराहेत्ता जेणेव समणं मगवं महावीरे तेणेव उवागच्छइ २ समणं मगवं महावीरं वंदइ नमसइ २ बहुहिं चउत्थछट्ठमट्टपदसदुवालसेहिं मासद्ध
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org