________________
614
Indrabháti Gautama -Long-lived Udaka! The same thing which you call trasa-bh, taprāna is called trasa-prāņa by us The same thing called trasa -prāņa by us is named trasa-bhūta prāņa by you The two words are synonymous. But Arya Udakal You think that the inter-pretation trasa-bhūta prāņa trasa is free from faults and trasa-prâna trasa is faulty. O Long lived I Is it justifiable for you to propound one assertion and to reject the other, out of the two propositions which are perfectly sound ? O Udaka ! There are some persons who say that they are un able to quit their house-holder life and adopt ascetic life For the present, they say that they are observing the Rules of Conduct for a Śrāvaka, but in course of time they will advance towards duties of ascetic life Such persons limuting their vowless tendencies, do take the undermentioned vow :
सवायं उदए पेढालपुत्ते भवयं गोयम वयासी-आउसंतो गोयमा ! णत्थि णं से केइ परियाए जण्णं समणोबसगस्स एगपाणातिवायविरएवि दंडे निक्खित्ते, कस्स णं तं हेउ ? संसारिया खलु पाणा थावरावि पाणा तस त्ताए पच्चायंति, तसावि पाणा थावरत्ताए पच्चायंति, थावरकायाओ विप्पमुच्चमाणा सवे तसकायमि उववज्जंति, तसकायाओ विप्पमुच्चमाणा सम्वे थावरकायंसि उववज्जति, तेसिंच णं थावरकायंसि उववन्नाणं ठाणमेयं धत्तं ॥ सवाये भगवं गोयमे उक्ष्यं पेढालपुत्तं एवं वयासी-णो खलु आउँसो ! अस्माकं वत्तघरणं तुन्भं चेव अणुप्पवादेणं अस्थि णं से परियाए जे पं समणोवासगस्स सन्चपाणेहिं सबभूएहि सव्वजीवेहिं सव्वसत्तेहि दंडे निक्वते भवइ, कस्स णं तं हेउ ? संसारिया खलु पाणा, तसावि पाणा थावरत्ताए पच्चायंति, थावरावि पाणा तसत्ताए पच्चायति, तसकायाओ विप्पमुच्चमाणा सव्वे थावरकायंसि उववज्जति, थावरकायाओ विष्पमुच्चमाणा सत्वे तसकार्यसि उववजंति, तेसिं च णं तसकायंसि उववनाणं ठाण
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org