Book Title: Mahavira Charitam
Author(s): Todarmal Pandit
Publisher: University of Panjab Lahore

View full book text
Previous | Next

Page 276
________________ 218 NOTES Verse 1. VR tries to find a hint in the stanza at the plot of the play. Cf. Slokarh kävyártha-sūcalcarh' in Dasar. III 4; Sah 284 In devāya he finds an allusion to Ramadevam ninäya (verse I 8 below), in hata-pāpmane to the deaths of Vali and Rāvana, in tyakta-krama-vibhāgaya to the extraordinary strength of Rāma beyond his years, and consequently to his victory over Paraśurāma; and lastly in cartanya-jyotise to Rama's celebrity as a hero. 1, 11. nandi. For definition see Säh. 282. adya Khalu, &c. Cf. Utt I. 1/2, and Mäl. I. 5/6. Cf. also Anar composed for 'bhagavatah purusottamasya yātrāyām upasthānīyah sabhāsadah', and Pras. for 'sanharasya yatrāyām'. l. 14. prasanna is undoubtedly used here in its lhetorical sense. Prasāda is one of the ten Kävya-gunas ; for which see Kävyä. I. 45, Säh. 611; Rasa. p. 56, Kāvyāl III. 1, 6; III. 2, 3; Vāg. III. 9, Saras. I. 79, and Kavyap. VIII 11. Cf. prasāda in VII. 43 below. bhāratī. Cf. Kavyap. I. 1; Kum. VI. 79, Kathäs. VI, 1, 56. I do not think the word here refers to the Bhāratīvrttı, for which, howevei, see Sāh 285; Daśar. II. 55, 57; III 4, 5; cf. also Utt. III 6/7, where the word occuis. 1. 15. aprākrtesu That it has my meaning (extraordinary') is clear from us passages where the word occurs Two of them, however (p. 17,1 6), desei ve special mention, because aprāhrta is used there in contrast with prākrta. VR.'s rendering, 'not-Prākrt-speaking', is impossible. Virah rasah. See Säh. 234; Dasar. IV. 66. 1. 16. bhedarh, &c. As far as I know none of the writers on Rhetoric subdivides the 'Heroic Sentiment' into 'subtle' and 'manifest', though Vamana in his Kävyāl. III. 2, 8 classifies artha as vyakta and sūksma. I agree with VR. in understanding that the author here refers to the Sentiment as being present in its latent form in Vasistha, Viśvāmitia, and others; and as clearly manifested in Rama, Paraśurāma, and others AB interprets pratyūdhār am pratipātram abhrvyaktark sphutarh sūksmarh bhedarh vibhagyate vwicyate and explains : yatrarkasyāpi virarasasya rāma rāvanādi-pūtı a-gatasya sūksma-bhedah sphutīkrtah'. SR, explains likewise. But their method of construing words is evidently forced. Page 2, 1. 1. sandarbha. Cf. Utt VI. 30/31. 1. 2. atyādıştam, &c. Cf. Bal. I. 5/6 1. 3. vasya-vācah Cf. Utt. I. 2; VII. 21. Kāvyam. For definition see Sukra IV. 3, 60, Sāh. 3, and Rasa. p. 4. 1. 4. vākya', &c. The compound is very pithy. Literally, which is a touchstone, as it were, for rubbing the flow of words against'. For the idea cf. Raghu. I 10. 1.5. asta daksiņāpathe, &c. Cf. Māl I. 6/8; Utt. I. 1/2. 1. 6. Carana-guravah. Carana in this context can hardly mean anything but the Vedic School'; and the more so, because the Taittiriya School of the Black Yajur-veda is mentioned just before. These Brahmans were not only the followers, but what is much more honourable, the teachers of the School'.

Loading...

Page Navigation
1 ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407