Book Title: Mahavira Charitam
Author(s): Todarmal Pandit
Publisher: University of Panjab Lahore

View full book text
Previous | Next

Page 293
________________ 235 ACT II 1. 18 Sanskrit chaya santam papam pratħatam amangalam Page 55, 11 asit Parasurama has known Rama only through hearsay Now he finds those past descriptions of him to be quite true He is thinking in the past as it were, hence, the past tense But some interpret it-and this 18 decidedly better-as referring to the certain and immediate death of Rama, and so to Parasurama's mind he is already a past entaty Pick, however, wrongly translates this pleasant one became the son of a Ksatriya' niyak, &c., is quoted in the commentary to Kavyap IV. 42 as an illustration of kala vyatyaya 1 2 Cañcat-pañca-sikhanda Cf Utt V 2 1.5 dheg aho, &c Cf Utt V 19, Anar IV 35. 1.7 Verse 33 This verse is quoted in the commentary to Kavyap VII 5 to illustrate that in the raudra asa there ought to be employed vikata-varṇatva and dirgha-samasatva. Of pragaprapta-parabhava in Bal. III 76, and kanthapitha in Pras p 67,1 13, p. 69, 17 1 10 hhanda-parasu Cf II. 35 below. See Amara I 1, 31 ha dhik ha dhak prayvalitah khalo esah 1 11 Sanskrit chaya 1 12 ayam sa. parasuh. This passage is quoted in the commentary to Dasar II. 50 and to Sah 418 to illustrate samlapa, which forms one of the characteristics of sattvati vrttı Of Bal II 29/30, 34/35 Page 56, 18 Sanskrit chaya bhartr-danske preksasva hrdaya-bhrtodvamad bahu-māno nekampa-dhira-gurutvenapahasati bhagarato bhargavasyāyudha-lambham bhartr-darako 17 asamonata-pada-mbandhanam Repeated in Utt VII 2/8 1. 8 am parasuh. Quoted in the commentary to Sah 418 as a continuation of the quotation from p. 52, 11 8-5 above Page 57, 1. 3. Verse 34 This verse is quoted in the commentary to Dasar. II 50 to illustrate samlapa, which forms one of the characteristics of sattvati vrtti 11. Sanskrit chaya ksanam upa-śāntasya wa äläpak 1. 3. astra-prayoga-khurali-kalahe. khurali is not a very common word, and means 'military exercise or practice of arms' In this sense the word is found in V, 5 below, Bal. IV. 14/15, 16/17, Vikr VI 46 Khur ali-kalaha is repeated in Anar. IV. 24. AB., however, reads thus als kalahe and very fancifully interprets, 'skilled (khural) in the use of missiles, was vanquished by me in fight (kalahe); so also Pick. Jv explains kalaha here by 'envy' gana See note on p 42, 1. 5 above 1 4. kumara An epithet of Kartikeya. See Amara. I. 1, 40. Of Ragh III. 55, V 36. 1 10 khanda-paraku See p 55, 1 10 above 1. 15 Verse 36. This verse is quoted in the commentary to Dadar. II. 1 to illustrate the prayam-vada characteristic of a Hero. Cf the paraphrase of the first two lines in Anar IV. 29. sa bhagavan, &c. Of Anar. IV. 29

Loading...

Page Navigation
1 ... 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407