Book Title: Epigraphia Indica Vol 22
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 160
________________ No. 20.) THE BAYANA INSCRIPTION OF CHITTRALEKHA: V. S. 1012. 121 to be found in ity=ālöchya (1. 20), iva (1. 21), etc. The usual form of the palatal sa used in this inscription is the transitional form in which the curve in the upper part of the letter touches but does not coalesce with the vertical straight line which forms the left limb as in trimgaritäh (1. 11). Very often this curve does not touch the straight line on the left as in charudarsanah (1. 16) or Sripalēna (1. 25). As regards the orthographical peculiarities it might be stated that consonants under & superscript r are usually doubled (cf. sauryyao svargjë, sarvoéshu, 1. 3., etc.). Occasionally consonants with a subscript r are also doubled (cl. ttrālā in l. 8). The language of the record is Sanskrit and the whole inscription with the exception of a portion of the last line is written in verse. After referring to the Moon, the lunar race, and Krishna the record speaks of the Sūrasons kings, in which clan was born a king named Phakka. The name of a king Phakka has been found in an undated inscription of circa eighth century A.D. on a pillar built into the inner wall of the main gate of the Chaurasi-Khamba Masjid at Kāmā or Kāmavana, in the Bharatpur State, which was discovered by Sir Alexander Cunningham and published by the late Pandit Bhagavan lal Indraji. The Kamavana record provides us with a genealogy of the Sūrasēna kings for seven generations. According to the Bayanā inscription, in the family of Phakka there was a king named Vappuka, who is styled 'an Indra on the earth' (1.9). His son was Rājayika, who married & lady named Sajjani of the Măyürika family. As mentioned in the Jodhpur in scription dated V. S. 894 (=A.D. 837), the Pratīhāra chief Bäuka defeated a chief named Mayūra from whom Sajjani appears to have been descended. Sajjani, who was the grand-mother of Chittralökhā, the donor of the present inscription, must have been living in the earlier part of the tenth century A.D., as the latter was a middle-aged matron in V. S. 1012, having four grown-up sons. The name of Rājayika's son is lost, but from 1. 13 we learn that he married : lady named Yasaskarl of the Pramāra family from whom was born Chittralēkhā (1. 14). Chittralēkhā was married to a chief named Mangalarāja, about whose descent no details are furnished. The person referred to in l. 16, whose name is lost, is probably the eldest son of Mangalarāja and Chittralēkhā. Fleet proposed to identify this Mangalarāja with the chief of that name of the Kachchha paghāta family, who is mentioned as the ancestor of the king Mahipāla in the Sasbahū temple inscription in Gwalior Fort dated V. S. 1150 (=1093-94 A.D.).* If this identification be accepted then the eldest son of Chittralekha, who is mentioned in l. 16 of the Bayāna inscription, is probably Kirttirāja, who succeeded his father. Three other sons of Chittralēkhā are mentioned in this record. The second was named Indrajit (1. 18), the third Lakshmanarāja and the fourth Chămundarāja (1. 19). The object of the inscription is mentioned in l. 20 whence we learn that Chittralēkhā caused to be built a temple of Vishņu and gave two villages named Gögra pura and Nāgapalli as well as certain fields in Hadhapalli to the deity (Chakrin). From 1. 23 we learn that three drammas were to be collected for the god (Särrigin) in the mandapikā of Sripatha and a similar sum in the mandapikā of Vusāvata. From the same line we also learn that a gift of one dramma was to be set apart for the god, probably whenever a horse was sold. It may also be that this sum was levied as octroi duty on overy horse-load of merchandise carried through the village precincts. Almost all the geographical names mentioned in the record can be identified. Sripatha has been identified as Bayānä itself by the late Dr. J. F. Fleet. Though phonetically the ancient and modern names cannot be connected, there is some support for this identification as the same 1 Ind. Ant., Vol. X. Pp. 34-35. * Above, Vol. XVIII, pp. 95 ff. • Ind. Ant., Vol. XV, p. 36. • Ind. An., Vol. XIV, p. 10.

Loading...

Page Navigation
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408