Book Title: Vajjalaggam
Author(s): Jayvallabh, Vishwanath Pathak
Publisher: Parshwanath Vidyapith

View full book text
Previous | Next

Page 516
________________ ४४१ ससंकिर ( श्वशङ्कनशीलः ) = कुत्तों से शंका करने वाला ( प्रणय - पक्ष ) | संकिर ( स्वशङ्कनशीलः ) = कुटुम्बियों से शंका करने वाला ( स्व = अपने लोग, कुटुम्बी ) । दिन्न सयल पयमग्गो = १. जो मार्ग में सचल ( लड़खड़ाता ) पैर रखता है --दिन्नो सयलो सकंपो पयो चलणो जंमि सो दिन्नसयलपयो । दिन्नसलयपयोमग्गो जस्स सो दिन्नसयलपयो, मग्गेसु दिन्ना सयला पया जेण वा ( वृद्धता - पक्ष ) । २. सभी स्थानों पर मार्ग बनाने वाला या सजल स्थान पर भी मार्ग बनाने वाला - दिन्नो ठवियो सअलेसु सव्वेसु पएसु ठाणेसु मग्गो पहो जेण । दिनो ofan सयले ससलिलेसु पएसु ठाणेसु मग्गो पहो जेण वा (प्रणय-पक्ष ) । गणेइ = अभ्यास करता है ।" वज्जालग्ग अइ (अपि) = अरी तए (त्वया) तेरे द्वारा (छन्दोऽनुरोध से त का द्वित्व हो गया है) । वृद्धा नायिका की सहेली उससे कह रही है कि अरी, देख, तेरा पुराना प्रणयी तेरे दिये हुये गुणों का अब भी अभ्यास कर रहा है । गाथार्थ - ( यौवन में उत्कट प्रणयावेग से तेरे गृह में रमणार्थ आने पर ) जो सिकुड़ा - सिकुड़ा सा रहता था एवं जिसके अंग भी कठिन परिस्थितियों में) कांप उठते थे, जो कुत्तों से डरता रहता था ( कि कहीं भूकने न लगे ) तथा सभी (सुगम या दुर्गम) स्थानों पर मार्ग बनाया करता था ( क्योंकि प्रणयी दुर्गम स्थानों में भी राह ढूंढ लेता है) वही ( वृद्धावस्था में ) श्वेत बालों से लजाता हुआ, तेरे दिये हुये ( सिखाये हुये ) गुणों का अभ्यास कर रहा है, क्योंकि अब अंगों में झुर्रियाँ (संकोच ) पड़ गई हैं और वे काँपने लगे हैं, ( उसे ) अपने कुटुम्बियों से शंका होने लगी है तथा वह मार्ग में लड़खड़ाते हुए चरण रखता है । गाथा क्रमांक ६६३ वह भक्खण दिव्वोसहीइ अंगं च कुणइ जरराओ । पेच्छह निठुरहियओ एहि सेवेइ तं कामो ॥ ६६३ ॥ इसकी संस्कृत छाया इस प्रकार दी गई है १. पाइयसद्दमहण्णव | Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590