Book Title: Sambodhi 1996 Vol 20
Author(s): Jitendra B Shah, N M Kansara
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 20
________________ MIDDLE INDIC tuvatta Herman Tieken Introduction The present study is not the first attempt to deal with the Middle Indic verb tuvatta-. Before me, Alsdorf has drawn attention to the occurrence of the word in the Aśoka inscriptions! Alsdorf, while rejecting the indigenous derivation from tvagvartayati as a comic folk etymology, refrains from suggesting one himself. Next, it was pointed out by Bollée that the word is not restricted to the Asoka inscriptions and the AMg. canon of the Śvetämbara Jains, but is also found in the Pāli canon?. Bollée began his study of tuvatta- by noting that, while the meaning of this word is well established, its derivation still remains a problem?. However, as far as I see it, the situation is exactly the reverse. The real problem of tuvattaconcerns its meaning, which shows a considerable latitude in the respective sources : besides "to lie down" in Päli and AMg. texts, for the Aśoka inscriptions we have to assume a ineaning something like "to be active". Starting precisely from this latter ineaning in the Aśoka inscriptions the derivation of the word would present itself almost automatically. In what follows, I will reveal a development of the meaning of tuvatta-, from the "etymological" meaning in the Aśoka inscriptions, through a colloquial usage in the Pāli sources, to a case of semantic bleaching of this latter ineaning in the AMg. sources. As such, the results of this study bear on the question of the relative dating of the Buddhist Pali canon, on the one hand, and the Jaina AMg. canon, on the other.. Tuvatta- in the Asoka inscriptions The word occurs but once, namely in the so-called separate edicts froin Dhauli (Dh.) and Jaugada (J.) In Dh. the relevant passage reads, following Alsdorfs reconstruction : e kilarte siyā (ti) tena ugaca samcalitaviye tuvațitaviye etaviye vā Wer etwa schlaff ist, der muß sich aufraffend (abs. udgatya) sich in Bewegung setzen, sich rühren (?) und sich fortbewegen. Alsdorf rightly assumes that tuvatitaviye, occurring side by side (vā)4 with ugaca

Loading...

Page Navigation
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 220