________________
Verse 85
अल्पफलबहुविघातान्मूलकमार्द्राणि शृङ्गवेराणि । नवनीतनिम्बकुसुमं कैतकमित्येवमवहेयम् ॥ ८५ ॥
सामान्यार्थ - अल्पफल और बहुत त्रस जीवों का विघात होने से मूली, गीला अदरक, मक्खन, नीम के फूल और केतकी-केवड़ा के फूल तथा इसी प्रकार के अन्य पदार्थ भी श्रावकों के द्वारा छोड़ने योग्य हैं।
The householders should also refrain from consuming items such as radish, green ginger, butter, buds and flowers of margosa (neem), and orris (kevadā) that do little good but cause destruction of a large number of mobile beings.
EXPLANATORY NOTE
Ācārya Pūjyapāda's Sarvārthasiddhi:
He must also renounce flowers like jasmine and white lotus, ginger, roots, etc., which are the seats of infinite organisms and which are fit to be called infinite-bodied. Very little advantage is derived from these, in spite of considerable injury caused.
_Jain, S.A. (1960), "Reality", p. 204.
Acārya Amrtacandra's Purusārthasiddhyupāya:
एकमपि प्रजिघांसुः निहन्त्यनन्तान्यतस्ततोऽवश्यम् । करणीयमशेषाणां परिहरणमनन्तकायानाम् ॥ १६२ ॥
Since the destruction of vegetation containing single-bodied group-souls (anantakāya vegetables – the ones which infinite jivas adopt as their one and common body) causes himsā of
........................
137