________________ Pancastikaya-samgraha perceive the soul (jiva). These are some interpretations of 'alingagrahana'. Acarya Kundakunda's Pravacanasara: फासो रसो य गंधो वण्णो सद्दो य पोग्गला होति / अक्खाणं ते अक्खा जुगवं ते णेव गेहति // 1-56 // पाँचों इन्द्रियों के स्पर्श, रस और गंध, रूप तथा शब्द - ये पाँच विषय पुद्गलमयी हैं अर्थात् पाँच इन्द्रियाँ उक्त स्पर्शादि पाँचों विषयों को जानती हैं, परन्तु वे इन्द्रियाँ उन पाँचों विषयों को एक ही साथ ग्रहण नहीं करती हैं। The objects that the senses (of touch, taste, smell, sight, and hearing) know are physical matter. Moreover, the senses are unable to apprehend these objects simultaneously. अरसमरूवमगंधं अव्वत्तं चेदणागुणमसहं / जाण अलिंगग्गहणं जीवमणिट्टिसंठाणं // 2-80 // हे भव्य! तू शुद्ध-स्वरूप आत्मा को पाँच प्रकार के रस से रहित, पाँच वर्णों से रहित, दो प्रकार के गंध-गुण रहित, अप्रगट - आठ प्रकार के स्पर्श-गुण रहित, शब्द-पर्याय से रहित स्वभाव वाला, पुद्गल के चिह्न से ग्रहण नहीं होने वाला, सब आकारों से रहित - निराकार स्वभावयुक्त और ज्ञान-दर्शन चेतनागुण वाला, ऐसा शुद्ध निर्विकार द्रव्य जानना। O bhavya soul! Know that the (pure) soul (jiva) does not have the qualities of taste (rasa), colour (varna), smell (gandha), touch (sparsa), and sound (sabda), which is the mode (paryaya) of the matter (pudgala). It cannot be comprehended through any mark typical of the matter (pudgala) - alingagrahana. It has no fixed structure (samsthana), and it has this quality of consciousness (cetana). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 240