________________ Verse 139-140 the heart (citta) are evil-inclinations (kalusata). Penchant for the pleasures of the senses is hankering after sensual-pleasures (visayalolupata). The dispositions (bhava) of tormenting others are referred to as causing anguish to others (para-paritapa). The dispositions (bhava) of censuring others are referred to as slandering others (paraapavada). The above inauspicious (asubha) dispositions (bhava) of the soul are the primary cause of the influx-of-demerit (bhava-papasrava). On the availability of the primary cause -bhava-papasrava - the influx of the karmic matter of demerit-dravya-papasrava-takes place. पापास्रव का कथन विस्तार से - The influx-of-demerit (papasrava), in detail - सण्णाओ य तिलेस्सा इंदियवसदा य अत्तरुद्दाणि / णाणं च दुप्पउत्तं मोहो पापप्पदा होंति // 140 // संज्ञाश्च त्रिलेश्या इन्द्रियवशता चार्तरौद्रे / ज्ञानं च दुःप्रयुक्तं मोहः पापप्रदा भवन्ति // 140 // अन्वयार्थ - [संज्ञाः च] (चारों) संज्ञाएँ, [ त्रिलेश्या ] तीन अशुभ लेश्याएँ, [इन्द्रियवशता च ] इन्द्रियवशता, [आर्तरौद्रे ] आर्त-रौद्रध्यान, [ दुःप्रयुक्तं ज्ञानं] दुःप्रयुक्त ज्ञान (दुष्ट-रूप से अशुभ कार्य में लगा हुआ ज्ञान) [च] और [ मोहः ] मोह - [पापप्रदाः भवन्ति ] (ये भाव) पापप्रद हैं। The four instincts (samjna), the three (inauspicious) thought-complexions (lesya), sense-domination, sorrowful 1- पाठान्तर - अट्टरुद्दाणि . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257