Book Title: Indian Antiquary Vol 59
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 59
________________ MARCH, 1930 ] SOME REMARKS ON THE BHAGAVADGITA Bhagavadgita bekannte Episode des Mahabharata, which is still not only readable but one of the most important that has hitherto been published on the subject of the Gitā.7 Humboldt, apart from his philosophical remarks, which may here be left alone, made some sagacious observations on the original shape of the work (p. 46 f.). That it was from the beginning divided into chapters or cantos seemed to him a natural conclusion. He found, however, that the poem could be brought to a perfectly befitting end by stopping with the eleventh canto and adding to this the verses xviii, 63–78. Canto xviii again, according to him, marks no real stop, as after it there might as well follow any number of chapters. Humboldt also called attention to the obvious differences that prevail between cantos i-xi on the one hand and xii-xviii on the other. These sagacious observations have, however, been generally left unnoticed. During the eighty years that passed between the publication of Humboldt's paper and the first edition of Garbe's translation (1905) but little was suggested concerning the original shape of the Gītā. Thus Weber8 regarded the poem as having been patched together from various pieces, and Holtzmanno forty years later (1893) was not averse to the suggestion that the Bhagavadgitā had undergone more than one redaction. Hopkins10 also found that the Gītā had"clearly been rewritten by a modernising hand," and that on the ground of its contents and metre alike. And Deussen, 11 to depart slightly from the cbronological order, found that the Gītā had been put together from three fairly equal pieces, viz., an ethical one (cantos i--vi), a metaphysical one (cantos vii-xii), and a psychological one (cantos xiiixviii). Probably no one with the exception of Deusgen himself ever felt fully convinced that such could have been the case. But of the efforts to divide up the whole of the Bhagavadgitā into widely differing parts none has become more famous than that of the late Professor Garbe.13 His theories are too well known to need any detailed repetition. He sees in the present Gită the result of two quite different redactions : in the old and original one the cult of the supreme God Krşna-Vişnu is based on the philosophical system of the Samkhya-Yoga, while the later redaction tries to graft upon this uniform and logical exposition the pantheistic dootrines of the Vedānta. Thus this curious jumble of discrepancies and illogical arguments resolves itself into what is really two different works, To Garbe, who cherished these opinions, the quite obvious conclusion was that it would be possible to divide the poem into these two different parts. And consequently we find that in his translation he printed with different styles the original part and the Vedantie additions of the poem. The result of this analysis is that out of the 700 verses of the Gita, 170 are rejected as being later additions. Garbe, of course, does not claim absoluto authority for his statements, and he willingly admits that there may still bo some verses that have escaped his criticism, Several scholars expressed their unhesitating, acceptance of Garbe's theories ; and the present writer well remembers that at one time, shortly after he had commenced his Sanskrit studies, they were quite fashionable. The scholar who gave his most unreserved applause to them was one of great authority, viz., Professor Winternitz,18 Not only was he quite at one with Garbe in rejecting those 170 verses, but he wanted to delete from the original poem another 200 verses, which seemed to him to be of a later dato. However, his otherwise most sound judgment seems momentarily to have left him, when he looks upon the dry and 7 This paper has been printed in the Abh. d. hist.-phil. Klasse d. Kgl. Akad. d. Wiss. su Berlin, 1826, Pp, 1-64. 8p. Ind. Stud., ii, 394. Cp. Das Mahabharata und seine Teile, ii, 108 1. 10 The Great Epic of India, p. 234 1. ; cp. also p. 225, and Garbe, Die Bhagavadgita, p. 24, n. 1. 11 Op. Der Gesang des Heiligen, cine philosophische Episode des Mahabharatam (1911). 13 Op. Die Bhagavadgita aus dem Sanskrit aberastet mit einer Einleitung über ihre ursprüngliche Gestalt, ihre Lehren und ihr Alter (1905 ; 2nd ed., 1921); cp. also Indien und das Christenthum (1914), p. 228 f. 18 Op. VOJ, , 194 f.

Loading...

Page Navigation
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380