Book Title: Indian Antiquary Vol 59 Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka Publisher: Swati PublicationsPage 91
________________ MAY, 1930) SOME REMARKS ON THE BHAGAVADGITA 7. "With my heart obscured by the darkness of compassion, with my mind gone astray on the question of duty, I ask thee: tell me right out which is the better part-I must be taught by thee ; 38 teach thou me who has come to thee. 8. "I cannot even see clearly what would dispel that grief which dries up my senses 37 though I might win on earth unrivalled mighty kingship, nay even sovereignty amongst the gods.38 9. "Thus spoke Gudākeša, the Scourge of his foes, to Hrsikeśa: 'I shall not fight,' he said to Govinda, and then became silent. 10. "To him in despair39 Hrşikeśa, slightly smiling, spoke this word in the midat of both armies : "The Holy One said : 11. Thou hast grieved for those who are not in need of grief--yet speakest thou not unwisely.40 Wise men grieve not for dead nor for living. 12. (31) And further : considering thy caste-duty thou must not waver; for, there is nothing better for a noble warrior than a fight prescribed by his duty.41 13. (32) Happy, 0 son of P thā, are those noble warriors who come upon a fight like this that meets them fortuitously (like) the gate of Heaven thrown wide open.43. '* 14. (33) Then if thou wilt not wage this lawful war thou wilt neglect caste-duty and reputation and fall into sin. 15. (34) And then all beings will tell of thy everlasting dishonour; and dishonour is much worse than death to a man of great reputation. 16. (35) The warriors on their high cars will think that out of fear didst thou shrink from battle; and those by whom thou hast been highly estimated will think of thee but lightly.43 17. (36) "And thy enemies will tell many unspeakable tales (about thee) mocking thy manly power 44_what could be more painful than that? 18. (37) If slain thou shalt go to Heaven; if victorious thou shalt reign over the earth. Therefore, rise up, O son of Kunti, with a firm resolution to fight. 88 Translations of these words such as 'I am thy disciple' and conclusions based on them are wholly wrong. Somo commentarios quite correctly interpret bigya by säsanärha (op. Schlegel-Lassen, Bhagavadgua, p. 163). 37 Op. i, 29 : mukham ca parióusyate, and i, 30 : tvak caiva paridahyale. 38.e., if I might become a cakravarttin or even Sakro devānam indrah. 89 With vişidantam, cp. i, 28 ; ii, 1. 40 On the words prajnāvādāmáca bhäşase, op. Speyer, ZDMG., Ivi, 123 f.; Boehtlingk, ibid., lvi, 209; Oldenberg, 1.c., p. 332, n. 3. To me the passage seems perfectly cloar (cp. also MBh., xii, 6528 : dhira iva bhāgase). Professor Schrader has kindly furnished me with the various reading of the Kasmir redaction which runs : afocyan anvabocas tuam prajflavan näbhibhanase ; this, however, to me appears to be only an * emendation of a seemingly unintelligible passage. 41 Cp. MBh., vi, 646; adharmaḥ kṣattriyasyaiça yad vyādhimaranam gihe yad ajau nidhanam yati 80'sya dharmaḥ sanātanah || ; Visu 3, 44: nästi räjnām samare tanutyagasad do dharmah, etc. 13 With this verse cp. MBM., vi, 643 : idam van kşattriyā dpõram svargāyāpāortam mahat gacchadh an tena sakrasya brahmanasca salokatām|| Rajwade Bhandarkar Comm. Volume, p. 332, correctly remarks that in our verse one expecte ina after svargadväram. 43 On the words venim ca tvam balumato bhutvā yāsyari laghavam, op. Schlegel-Larsen, I.c., pp. xxix, n. 187. Boehtlingk, Ber. d. Sache. Ges. d. Wiss., 1897, p. 7; Johansson, Monde or.. ii, 84 ; Rajwade, 1.c., p. 329. The construction is bad, but soaroely worse than many others met with in the opic. 4* The unspeakable talee' (arãeyapädan) would probably allude not only to Arjuna's refusal to fight, but also to the rather dubious part played by him an Bihannala (on the namo ep. ZDMG., lxxii, 226) in the court of Virata. The earlier part of the Virataparvan, where the Pandavas mak oa rather ridiculous display of themselves, must certainly belong to the old parts of the epic.Page Navigation
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380