Book Title: Indian Antiquary Vol 59
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 129
________________ JUNE, 1990) NATURE STUDY IN THE SANSKRIT POEM MECHADUTA Stanza 47 "To him whose youth in Sára thickets strayed. Reared by the nymphs, thy adoration paid," refors to the legend concerning Skanda, or Kartikeya, who is the son of Siva and Parvati. He was created to destroy a demon, who by great austerities had acquired too much power to suit the gods. Skanda was cast into the flame of Agni, thenoe transferred to the goddess Ganga. After his birth, he was reared in the midst of thickets of sdra by the wives of soven rishis----these were later placed in the skies and are the Pleiades. The reed reforred to. is Saccharum procerum (Sara), Roxb. This grows to be six to sixteen feet high and is related to the sugarcane, though it seems to be used chiefly for medicinal purposes and for reed pens used in writing the vernacular on paper or on takhtis (wooden slates). Stanza 49 "Whose arching brows like graceful creepers glow, Whose upturned lashes, to thy lofty way, The pearly ball and pupil dark display ; Such contrast as the lovely kunda shows When the black bee sits pleased amidst her snows." The kunda is the beautiful Jasminum pubescens, a small ramous shrub which bears an abundance of pure, white, sweet-scented blossoms during the rainy season, or vargd, as this season is called in Sanskrit. Girls and women are fond of wearing these blossoms in their hair, or as garlands around their necks or wrists. The Sanskrit poets are given to this comparison of the arched brows of the fair-faced ones to the graceful creepers, and of the large shining black eyes, to the honey-bee in the midst of the blossoms. Stanza 54— "As Siva's bull upon his sacred neck, Amidst his ermine, owns some sable speck, So shall thy shade upon the mountain show, Whose sides are silvered with eternak snow." The bull is the animal sacred to Siva and is supposed to be white, but the dust and " sable speck" may well be seen in hot, dusty India, and the dark shadow of the cloud upon the eternal snows adds a vivid touch of real Indian mountain scenery. Stanza 55— "From writhing boughs should forest flames arise, Whose breath the air....." In a hot country like India, frequent forest fires break out, and the poet explains this as caused by the mutual friotion of intertwined branches aided by the blowing of the wind, It was a common thought in Vedic literature that the sami (Mimosa Suma, Roxb.) and the alpattha (Ficus religiosa) branohes rubbed together would produce a sacred fire. The Hindus are said to kindle the temple fires by rubbing together a dried twig of each of these. This may be the oase in legend only, as Purûravas is said to have generated primeval fire in this manner. The Mimosa Suma, Roxb. (the Acacia Suma of Buchanan and Hooker) is an evergreen tree with remarkably white bark and villous twigs. One of the peculiarities of this tree is that the flowers, at first bright-coloured, later turn pure white. In the laws of Manu. 8 246 and 247, both the asvattha and samí are mentioned as trees to mark boundaries. Stenza 64. The reference to the golden lotus-covered lake" and "the dews of MAnasa," no doubt, means the sacred lake Månasarovara, situated in the very heart of the higher ranges of the Himalaya mountains, and supposed to be the source of the Ganges river, until Moororoft penetrated to that remote region and disproved that view. The heavenly trees" of this stanza are the five fabled varieties of tree in Indra's, heaven. The kalpa tree is one of this variety, the names of the others are given in the Amarakośa of Amarasimha. (To be continued.)

Loading...

Page Navigation
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380