Book Title: Indian Antiquary Vol 59
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 115
________________ JUNE, 1930 1 SOME REMARKS ON THE BHAGAVADGITA 103 In this suggestion Humboldt, according to my humble opinion, was quite right, even though I personally differ from him in some less important details. His arguments are perhaps somewhat subjective and no longer quite valid. But there is not the slightest doubt that after canto xi there is the most marked and important division in the present text. Of reasons for regarding cantos xii-xviii, 73, as an addition of later date, the work of an entirely different author, there is a sufficient number. First of all these cantos are not wanted, as with canto xi, the sublime hymn on the revelation of the Universal God, the real Gita has come to a most fitting end. The question of Arjuna in xii, 1: evam satatayuktā ye bhaktās tvām paryupăsate ye căpy akparam avyaktam teşām ke yogavittamāh ||1|| is wholly unnecessary and stands in no relation whatsoever to the preceding parts of the Gitā, except to xi, 55. And it seems probable that the poetaster who put together the tedious and save a very few passages-most trivial cantos xii-xviii was also the author of xi, 51---56, verses, which we have already rejected as not belonging to the original Gitā. What this later author did was consequently that he took away the five final verses of the older text (now xviii, 74-78) and relegated them to the end of his own creation. In their place he put five other verses (xi, 51–55) of his own composition, meaning to bridge the gap between the older poem and his own inferior work. The introduction to the latter is formed by the question in verse xii, 1, which is one of the five out of the 231 stanzas of cantos xii-xviii that are put into the mouth of Arjuna. Someone will perhaps raise the objection that in style and in choice of words there is no marked difference at all between cantos ii-xi and xii-xviii. Such an objection is, of course, of very limited value, as it was not impossible for a later author to ape the special style of his predecessor; and besides-apart from a sort of quasi-philosophical jargon there is not much in the whole of the Gitā to separate its trend of style from the general one of the Great Epic. Professor Rajwade some years ago published a paper on the grammar of the Gita, where he strongly censured a number of faults and mistakes, clumsy expressions, etc., which anyhow tend to show that the author or authors of this text at any rate did not side with the school of Pāṇini. Such, I take it, is more or less the case with all the epic poets; and as far as I am able to gather from Professor Rajwade's paper, there is no marked difference from this point of view between the earlier and later parts of the Gitā as I see them. Slight differences, however, seem to exist in the vocabularies used by the suggested authors of cantos i-xi and xii-xviii. Thus it is undeniable that the word kşeira- in a philosophical sense67 is only used by the author of canto xiii, with whom it seems to have been a favourite word, as it occurs (together with kpetrin- and kretrajiia.) in no less than eight verses out of thirty-three. Now, there can, as far as I am aware, be found no passage in the literature where knetra- occurs in this sense which is decidedly older than the Gitá; and there is no doubt whatevever that kgetra, body,' and ketrajia, soul,' are both late words which belong to the systematio terminology of the Samkhya-Yoga.68 The special Samkhya term gund- OCCU18-together with derivatives like traigunya-, etc.--altogether ten times in cantos ii, iii, iv and vii, while we meet with it in more than twenty passages in canto xiii f. Again, out of the names of 35 I have already mentioned above (cp. p. 47 ) that I can in nowise whare tho judgment of Professor Winternitz, VOJ., xxi, 194 f., on canto xi, Oldenburg, 1.c., p. 331, n. 1, quite correctly speaks of the *wundervoll schwungreiches Kap. xi." 56 Bhandarkar Comm. Volume, p. 323 f. 67 The kurukpetra and dharmakpetra of i, 1, do not, of course, fall within the scope of this remark. 58 Cp. also Garbo, Samkhya Philosophie, 2nd ed., pp. 267, 355. In this connection I should like to draw attention to Kunarasamblava, 6, 77: yogino yam vicinvanti keträbhyantaravartfinam; for yoginak can here only mean the votaries of the Yoga system. And Kalidasa's date is, according to my firm opinion, that of Skandegupta.

Loading...

Page Navigation
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380