Book Title: Indian Antiquary Vol 59 Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka Publisher: Swati PublicationsPage 62
________________ THE INDIAN ANTIQUARY ( MARCH, 1930 would be able to controvert the argumentation of Professor Edgerton-there can, of course, be no talk whatsoever about separating the tenets of different philosophical systems within the Gitā-simply because there are none. 26 And in such case we need not further trouble ourselves with the ingenious but impossible theories of Garbe. Other scholars go to the opposite extreme and find in the Bhagavadgită a work of complete and insoluble unity. For instance, Professor Oltramare, in a lecture presented to the 17th Congress of Orientalists at Oxford, which has since been printed, considers that the whole of the Gītā, as we have it now, belonged to the original Mahābhārata, and that this text is a uniform whole and without any internal discrepancies. A young Sanskritist, M. Étienne Lamotte, whose name we meet with for the first time in a recently published work, 38 holds much the same opinion, and we come to know through him that other renowned scholars, like MM. de la Vallée Poussin and Formichi, are also convinced of the original unity of the Gitā. With all due respect to these prominent authorities we would fain suggest that if the unity of the poem can possibly be maintained on purely philosophical grounds, it cannot be upheld because of the manifold other difficulties that would ensue from such a theory. The opinions of these scholars are the reverse of those of Garbe; but in reality they are just as unacceptable. We shall, however, now make an end with this rapid survey of former opinions and put forth in the following our own modest suggestions. Some twenty years ago Professor F. 0. Schrader published a short but important paragraph 29 on what he called the 'old' Bhagavadgitā. In this passage he gave it as his opinion that the original Gitā, which belonged to a pre-Vaignavite Mahābhārata,' came to an end with the verse ži, 38, of the present text. To this oldest Gitā there might, however, possibly have been added a few more Slokas of the same tenor ere the Bhagavatas fixed upon it and made it the introduction to the present text. Several years later Professor Jacobi in a short paper30 arrived at results which are not very unlike the conclusion of Professor Schrader. Jacobi regards canto i of the present Gītā as belonging to the original epic text; and out of canto ii he selected verses 1–,9-12, 18, 25-27 and 30-37, to which he has finally added xviii, 73, as a fitting conclusion to the whole. He emphasizes, however, that this reconstruction is only a tentative one. In a similar way Oldenberg31 wanted to reconstruct the oldest part of the Gitā. According to him it should have consisted of canto i and canto ii, vv. 1-38. Still he admits the possibility of vv.26-27 and 38 being later additions. (To be continued.) 26 Professor Edgerton's conclusions should not be contested because sámkhya and yoga are mentioned in the Kauțiliya. First of all that work does not with certainty belong to the fourth century B.C. ; and then the translation of the words samkhyam yogo loloyatam cety anpikpiki, which have been badly misinterpreted, has been put right by Professor Winternitz (Indologica Pragensia, i, 2 f.) 37 Op. Revue de l'Histoire des Religions, vol. xovii, p. 161 1.) 38 Notes sur la Bhagavadona (Société Belge d'Etudes Orientales), Paris, 1929." 29 Cp. ZDMG., lxiv (1910), p. 339 f. 30 ZDMG., lxxii (1918), p. 323 f. 81 Cp. Nachrichten d. Ges. d. Wiss. Goettingen, phil.-hist. Klasse, 1919, p. 332 f. Oldenberg, Lc., p. 334, n. 1, quito corroztly criticises the very formal way in which Professor Jacobi has tried to explain the words anaryajuam asvanyyam alirttikaram in ii, 2.Page Navigation
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380