Book Title: Indian Antiquary Vol 37 Author(s): Richard Carnac Temple Publisher: Swati PublicationsPage 92
________________ 80 THE INDIAN ANTIQUARY. [MARCH, 1908. The Bam-yik variety of the Tibetan alphabet, which is in common use in Tibet, derived, I suppose, its name from the city of Bamyian (off Nisibis ), which was visited by Hiuen-thsiang in 680 A. D., and is now subject to the Afghans. The custom of exposing the dead to be devoured by wild animals, as it prevailed in Vaisāli and is still found in Tibet, was, I believe, introduced into those countries from Persia by the Licchavi immigrants. It is hardly necessary to add that the practice of exposure of the dead was widely followed in Persia and its dependencies, including Nisibis. The Bonl8 religion, which preceded Buddhism in Tibet, is said to have originated from Tajik (Persia). According to Dub-thah-sel-kyi-me-long, twenty generations of Tibetan Rings from Nya-thi-tsan-po down to Thi-je-tsan-po followed no other religion than the Bon, which prevailed in Tibet up to 780 A. D., when it was persecuted by King Thi-srong-de-tsan. The various black arts--such as witchcraft, exorcism, magic, performance of miracles, sacrifice of animals, etc., in which the Bon-po priests were skilled-must have been imported from Nisibis (Persia) by the Magi priests, who accompanied the Licchavis into Tibet. Sen-rab, who was one of the most prominent Bon-teachers, had among his spiritual descendants a Persian sage, named Ma-tso-tra-he-si. That there was intercourse between Persia and Tibet in the ancient days, is evident from Kālidāsa's (Sanskrit) Raghuvashsa, Canto IV (verses 60-81), in which the foreign conquests of Raghu are described. Raghu after subduing the Pārasika (Persians), Huna (Hans), and Kamboja (the inhabitants of the Hindukush mountains, which separate the Gilgit Valley from Balkh), ascended the Himalayas, where he fought hard against the mountain tribes called U-tsa-va-sa-ketān, and afterwards crossing the Lauhitya (Brahmaputra River), came down to Prāgiyotişa (Assam). This conquest of Raghu is, perhaps, a mere fiction, but it shows that in the days of Kalidasa, about 500 A.D., the people of India were aware of a route existing between Persia and India on the one hand and Pergia and Tibet on the other. BOOK-NOTICE. PARIMALA, A COMMENTARY ON MADANA'S PARIJITA- that the work is superficial. Quite the contrary. MAÑARÍ. By Sei LAKBIYANA SOBI, Leipzig, 1907 The commentary indeed occupies only 19 printed (Bombay: British India Press, Byculla). pages, but it is very learned, clear, easy to The works of Sri Lakshmaṇa Sari show that, understand, and always to the point. That the even in modern India, there are still Pandits who author is fully acquainted with the various Sastras, are keeping up the traditions of the great com. is a matter of course with a good Pandit ; but mentators of past centuries like Mallinatha. | how few deserving this name can still be found at Sanskrit scholars owe to him commentaries on the present time? And which European wonld the Venisamhára, Mahavíracharitum, and Uttarari. bave been able to equal him ? Now, only, we are macharitam; and quite recently he has further able fully to enjoy Madana's sometimes fairly earned their gratitude by his commentary on difficult verses; see, for instance, the commentary Madana's Parijatamañjari. Having sent him a on Act I, verse 28. The author deserves our best copy of this drama in August, 1906, Prof. Hultzsch thanks, as also does Prof. Hultzsch for having had received the manuscript of Lakshmana Sari's the commentary composed by him. The drama commentary on it as early as the 3rd November itself may now be safely recommended as a textof the same year, with the remark that it would book, as it can be conveniently disposed of during have been finished even sooner, if the author a single term. had not been engaged in valuing examination RICHARD SCHMIDr. papers. It must not be concluded from this Halle, S. (Germany 18 Vide Rai Sarat Chandra Dan's article on "The Bon Religion" in the Journal of the Asiatic Society of Bengal, Part I, 1881. 14 Utsavarang ketān, according to the Mahābhārata (Sabhāparva, Chapter 26, and Bhi maparva, Chapter 9) was the colleotive name of seven tribes that inhabited the Himalayas. It is a compound word, which may be analysed as follows:- + + + + ba + sang + ketän = 1 + da-yal + 48-yul + ba-thang + trang + khotan. In this compound we discern several well known Tibetan names, such as U-Central Tibet, Tsang - Western Tibet, Ba - Bathang, etc. Sa-yul, Da-yul, and Khotan wore also provinces of Tibet.Page Navigation
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454