Book Title: Indian Antiquary Vol 37
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 118
________________ 106 THE INDIAN ANTIQUARY. [APRIL, 1908. (4) According to Sarvakamin condemned at Rajagṛha à propos of Cariputra. If Tibetan scholars could, without some degree of shamelessness, rely upon the principle of the Latinists: "to us both reason and fact are preferable to a hundred manuscripts," we should like to read: dus.su. ma ran.ba.dan . -yavajjivikam adhisthitena lavanena saha akalakani.. adding salt laid by to foods for which the time has passed, with the result of rendering legal those forbidden foods. The explanation of the Sarvästivadins would agree with that of the Dharmaguptas and of the Mahiçäsakas (see above p. 91). For akalika (akalika) " the time being disregarded," see M. Vyut, 63, 15 (and the locus olassicus concerning the characteristics of the Dharma); for akalaka in a sense precisely the opposite of that which we here attribute to the word, Div. Av., 130, 22 akalakāni sajjikṛlani- there were prepared foods (bhaisajyas) that could not be taken outside the time. Both by reason of the samdhi and by reason of the sense and of the variants akālika and ākālika (from a-kāla), ākālika (from ā-kāla), we can explain the reading dus.su.run .ba for dus sumu.run.ba.. • (5) Condemned at Rajagṛha, à propos of Devadatta (hius. çin za M. Vyat, 261, 40-Dr. P. Cordier). za ba ganabhojana, (6) Condemned at Cravasti à propos of a great number of monks (lhag.mar.ma.byas. pahi.bzah ba akṛtaniriktakhadana, M. Vyut, 261, 28. Dr. P. C.). (7) Condemned at Cravasti à propos of the venerable Svagata (legs ons; Suratha, according to Rockhill). Compare the Sagata of Vibh. Päc. li.; but the scene is not at Cravasti. (8) Condemned at Cravasti à propos of several monks. (9) Condemned at Cravasti à propos of several monks. According to the text: " rendered legal [this practice] by reason of the mat." ... (10) Condemned as Naiḥsargika in a great number of texts (Vinaya, Dirgha, Madhyama, etc.). • Here the difficulties abonnd: (1) It is at first a question of several vases (gan dag. . . . dedag), later of "this vase" (hdi); (2) the epithets of the vases are curiously accumulated; (3) the red text has dge-slongi.mgo bola khriḥu stan. dan chas pahi sten du. bzhag nas; khrihu =seat (mañca, pitha, pithika, M, Vyut, 278, 92), stan= mat (asana), khri stan asana, mañca-pitha, chas garment (chas-gos) and in general, utensils "things, tools, requisites" mgo⚫sten.de. bahagalicui opus imponere (Desgodins). If sten du ched du, we have: "placing the vase at the head of the Samgha with a view to obtaining chairs and mats and utensils "(?) It is better to make thriḥustan a cushion and read dan bcas pahi with the black edition, thus: "furnished with a cushion"=" then they put a mat on a çramanas head and on it (the bowl)" (Rockhill), "to place a round begging-bowl.... on the head of a çramana" (Schiefner ad Tar., p. 41); and (4) the instrumental geer dhul gyis is analogous to that cited note 9 "by reason of the mat." We may usefully compare M. Vyut, 239, 25, and following gandha-malyena mahiyate, abhyarhitam, dhupanirdhūpitam, sampujitam, pūjyapujitam, mahitam, abhiprakiranti sma, jivitopakaranam, glänapratyayabhaiṣajyam, sukhopadhānam.

Loading...

Page Navigation
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454