Book Title: Collection of Prakrit and Sanskrit Inscriptions
Author(s): P Piterson
Publisher: Bhavnagar Archiological Department

Previous | Next

Page 113
________________ VALARHI DYNASTY. १३ [स्य] खण्डस्फुटितपतिसंस्काराय पादमूलप्रजीवनाय सुराष्टेषु कालापथके भसन्तप्रामः सोद्रकुस्स १४ परिकरः समृतवातप्रत्ययस्सधान्याहिरण्यादेयस्सदशापराधस्सोत्पद्यमानविष्टिकः सर्वराजकीयानामहस्तप्रक्षे पणीय : १५ पूर्वदत्तदेवनदेयरहितः आचन्द्राणिवक्षत(क्षिति)सरि(त)पर्वतसमकालीनः आर्यभिक्षुसद्धपरिभोग्यं उद ___ कातिस(गगें) १६ ण बझदायः प्रसृष्टो यतोस्थोचितया देवाग्राहारस्थित्या भुजतः कृषतः कर्षयतः प्रदिशतो वा न कैश्चियासेधे १७ वर्तितव्यमागामिभद्रनृपतिभिरस्मद्वंशजैरन्यैी अनित्यान्यै भाग्यस्थिरं मानुष्यं सामान्यं च भूमिदानफलमव १८ गच्छद्भिरयमस्मदायोनुमन्तव्यः परिपालयितव्यश्चेत्युक्तं बहुमिसुधा मुक्ता राजभिस्सगरादिभिः यस्य यस्य १९ यदा भूमिस्तस्य तस्य तदा फलं यानीह दारिधभयान्नरेन्द्रर्धनानि धर्मायतनीकृतानि निर्धान्तमाल्य प्रतिमानि २. तानि को नाम साधुः पुनराददीत षष्टिवर्षसहस्राणि स्वग्गें तिष्ठति भूमिदः आन्छेत्ता चानुमन्ता च तान्येव नरके वस्ये (सेत् २१ दूतकोत्र सामन्तशीलादित्यः । लिखितमिदं सन्धिविग्रहाधिकृतदिविरपतिवशभोना ।। सं३१० आश्वयुजबह ५वहस्तो मम TRANSLATION, HAILI From Valabhipura. Sri Dhruvasena, who meditates on his brother's) foet, who (in point of) good conduct surpasses all his predecessors, who is ability per, sonified in accomplishing things not done by others, whose mind is full of love for virtues fully ripened, who is accepted by (hin) subjects as another Manu, who has acquired much learning, who is like the noon without its spot all brilliant and the cause of all peace, who is like the sun that cyer shines, to his subjects the destroyer of all darkness even up to the cnds of the quarters by his grcat lustre, who luas the confidence of (his) subjects, who perforins the highest deeds with a purpose, with motive to accomplish various ends and always in accordance with the Sastras, who is well-versed in mattors of peace, war, and reconciliation, who is highly refined by the advice of those who have grown old in giving proper advice at the proper placc, who has mastered the (science of) politics and grammar*, who though posgessed of great prowess, has a soft heart full of mercy, who though learned in the Sastras is devoid of vanity, who though attractive is self-controlled, who though a steady friend (of all) drives off those who are wicked, who is otherwisc called by the significant and well-known name of Baladitya (young sun) on account of his having filled the wholc world with joy at the time of his risc (coronation), and who is Sallturiysis • Silaturiya means the lasiya teught by the Salaturiya (inhabitant of Silitars). muother name of Panini, so the tastra here would appear to mean grammar, Ahol Shrutgyanam

Loading...

Page Navigation
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322