Book Title: Collection of Prakrit and Sanskrit Inscriptions
Author(s): P Piterson
Publisher: Bhavnagar Archiological Department

Previous | Next

Page 192
________________ 115 SURIA DINASTI. १६ पदस्थापनाविषमसमयसबागारनानाप्रकारपपिकारीसंघस १७. त्काराचगण्यपुण्यमहार्यक्रयाणकपूर्वमरणभवार्णवतारणक्षम ३८ मनुष्यजन्मयानपात्रेण प्राग्वाटवंशावतंससं०सागरसुतसं० कुर३९ पालभा०कामलदेपुत्रपरमार्हतसं धरणाकेन ज्येष्टभ्रातृसं रत्नाभा. ४. रजादेपुत्रसं लापासजासोनासालिगस्वभा०सं०धारलदेपुरजाहा ४१ जावडादिप्रवर्दमानसंतानयुतेन राणपुरनगरे राणाश्रीकुंभकर्ण ४२ नरेंद्रेण स्वनामा निवेशिततदीयसुप्रसादादेशतस्त्रैलोक्यदीपका ४३ भिधानः श्रीचतुर्मुखयुगादीश्वरविहारः कारितः प्रतिष्ठितः ४४ श्री बृहत्तपागच्छे श्रीजगञ्चंद्रसुरि श्री देवेन्द्रसूरीसंताने श्रीमत् ४५ श्री देवसुंदरसूरिपप्रभाकरपरमगुरुसुविहितपुरंदरगच्छाध ४६ राजश्रीसोमसुंदरसूरिमिः । ॥ कृत मिदं च सूत्रधारदेपाकस्य ४७ अयं च श्री चतुर्मुखविहार आचंद्राकै नंदतात् ॥ शुभं भवतु ॥ TRANSLATION. Hail. Salutation to the revered Jina, the first lord of the yuga *having four faces. In the year numbering 1496 after the illustrious Vikrama, the mighty potentate of Sri Medapata, Sri Bappa, 1; Sri Gubila, 2; Bhoja, 3; Sila, 4; KAlabhoja, 5; Bhartri-bbata, 6; Sinha, 7; Malayakit, 8; Sri Khuminâna, the weigher of the weight in gold of himself with his son and wife, 19; the famous Allata, 10; Nara-vahana, 11 ; Saktikumara, 12; Suchi-varman, 13; Kirti-varman, 14; Yoga-råja, 15; Varata, 16; Vamsapåla, 17; Vairi-sinha, 18; Vira-sinha, 19; Sri Ari-sinha. 20; Choda-sinha, 213 Vikrama-sinha, 22%; Rana-sinha, 233; Khemasinha, 24; Samant-sinha, 25, Kumāra-sinha, 26; Mathana-sinha, 27; Padmasinha, 28; Jaitra-sinha, 29; Tejasvi-sinha, 30; Surnara-sinha, 31; Sri Bhuvanasinba, a descendant of Baps and the conqueror of Sri Allâvaddina Sultant and of the Châhumâna king Srí Kitûka, 32;(his) son Sri Jaya-siņha, 33; Lakshmasimh2, the vanquisher of Goga-deva, the king of Målavi, 34; (his) son Sri Ajayasinha, 35%; (his) brother Sri Ari-sinha, 36; Sri Hammiral, 37; Sri Khet-sinha, 383 the king named Sri Lakslia, 39; (his) son king Sri Mokala, who was like the It may mean "the lord of the yugat," ie, Time, corresponding to Chronos, the Ancient of Days, or according to the Zendiks, Zravana Akarana. Roferring to tho custom of giving gifts to Brahmansg of as much gold, silver, &c., 4 equals the weight of the budy,-commnuly called तुलादान. * FEM-A strange Sangkritised form of the Arabic Sultan, from Semitic root, Salita or Salutt, to exercise power,--vide Cherbonnent's Dictionary. Suratråna may either mean "protected by the gods" or, "protector of the gole" or Brahmaps, who are called Blu-deva or carthgods. Tho Ilindus must evidently bave mesut the former. Si..., Chobişn. Ahol Shrutgyanam

Loading...

Page Navigation
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322