Book Title: Collection of Prakrit and Sanskrit Inscriptions
Author(s): P Piterson
Publisher: Bhavnagar Archiological Department

Previous | Next

Page 161
________________ 84 SURYA DYNASTY. 60. May the wide-spread fame of the Gubila dynasty stand for ever in the form of this eulogy in the Isapratoli* as long as the sun and the moon, whose rays are raised to wake the world, endure, as long us the sacred Gang flowing with its pure water, sanctifies all people, and as long as the mountains are commanded by God to support the earth. Further account of the dynasty will be found in another Eulogy. Poet Veda-Sarma composed these two eulogies--the best fruit of his fame. Sutradhara Sajjana engraved this inscription. It was completed on Friday the third of Ashida Suda of the year Saivat 1331, the Nakshtra being Pushya. May there be prosperity and good. V. A Stone Inscription of Achaleivara Mahadeva on Mount Abu. Dated Sampeat 1342. This inscription is found in the wall of a verandah in front of a rooni called the Matha of Pujari Bavà, to the south of the temple of Achalesvara Mahideva near Achalagadha on Mount Abu. The stone in which the inscription is cut is a square piece of black marble and measures 2' 11' by 2' 11" containing forty-seven lines. It is very well preserved and gives the genealogy of the Sisodia kings of Chitore beginning with Bappa Rävala and ending with Samarasimha, in whose time the eulogy appears to have been inscribed. I mentions the building of a Majha with a golden flag-staff by king Samarasimha, who was the pupil of an ascetic called Bhavadankara. The date of the inscription is Samgeat 1342 Corresponding to A. D. 1285. The composition is in Sanskrit verse written in Devanagari character. TRANSLITERATION. १ || || ॐ नमः शिवाय ध्यानानंदपराः सुराः कति कति ब्रह्मादयोऽपि स्वसंवेद्यं यस्य महः स्वभावविशदं किंचिदिमायायुक्तवपुः स्वगतभाऽभावप्रदः प्रीतितो लोकानामचलेश्वरः सदियः प्र २ भुः प्रत्यहं गलत साथमनिय एवागने जुतः प्राणेः प्राजाने नीलो विश्वमूर्तेः पुरा दुष्टांगुष्ठनखांकुरेण हतस्तजोमयं पंचमं छिनं धातृशिरः करांबुजतले विभ्रत्सवस्त्रा ३ यहां अल्पाक्षरनिर्भरभ्यनिजपरत्यक्तान्यकम्मः स देहात्मितिमानमुनिना दानांचुतिः - भावलगस्तपांसि विरानोत्ययापि भूगभजः प्रत्यूहापममोतिगंजमुख देवः स वोऽस्तु जिये कल्पतस्य ४ शंकंच शुभ्यद्वारिधिदार्थमागशिखरिणीभ्रमद्भूत मुख्यद्रयोमदिगंत हतपत विपर्ययेऽपि जगतामुद्वेगमुपदिशत्सि पार्लघनमद्भुतं हनुमतः पायादपायात्स नः ४शाखोपशाखा * Pratoli means threshold or some such thing Aho! Shrutgyanam

Loading...

Page Navigation
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322