Book Title: Bhavisayatta Kaha
Author(s): Kavi Dhanpal, C D Dalal
Publisher: Baroda Central Library

View full book text
Previous | Next

Page 241
________________ 16 and bad things' (lit. things that should be done and things that should not be done.) 4. aasta 978903—Then the husband said thus in plain language.' affa is an Abs. used as an Ivf. 7. mifatas-Separate the two words. The first is a Voc. and the other Instr (or Loc.) of the pronoun an. 10. afcufafa etc.— Knowing that such is the way of action (or fate), whatever you know, please bear it in mind.'--- IX Hearing the loveless words of her husband, the young wife becomes disconsolate. She finds pleasure in nothing, and one day, when she thinks the situation intolerable, she leaves her husband's house and goes to that of her mother. 2. Fa (4€ etc.-'With great effort, she could control her mind.' Helf= TH, concealed, checked. 3. fere og etc. She stood, consigning her mind to great pride, and harbouring jealousy and great self-conceit.' 4. fafout 13-Acc. (pl.) of time. "Thrice a day (or, always) she says 'victory' to the highest Jina, i.e. she prays to him. 7. Bey is toy etc.-The husband now directly asks her to leave his house and go to her beloved' (whoever he was); or fogfer to be taken to mean 'father's house.' 9. fqiyor-Read afegfigy. Translate the line, 'Her friends and servants stood looking on.' gfe-aga is however not bad. X The young wife and mother finds little consolation even at her mother's house. When, being asked by people, she does not give them any reply but silently experiences her grief, people grow suspicious. 'Has she perhaps done something which is apt to tarnish the good name of the house'? 1 SET and fast are Nom. Sing. Fem., the opt of which is shortened for the sake of metre, as often happens in the Prakrits. 2. Fue etc. The father, seeing this, got suspicious, and with his honour stained (as he thought) he stood with his face turned downwards.' 3. जाणह-Read जाणइ instead. 4. fa-arafa cf. Pischel $ 335. 5. comit-The 37 of stao is dropped, as it was an initial, and before the accent; cf. also get for orala in in 1. 1 above. 6. yaft etc. Lines 4, 5 and 6 contain one connected idea and describe how she who at her house was in the enjoyment of every pleasure, went now on horse-back, now on elephant-back, is seen weakened in body and humbled in spirits.'

Loading...

Page Navigation
1 ... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402