Book Title: Bhavisayatta Kaha
Author(s): Kavi Dhanpal, C D Dalal
Publisher: Baroda Central Library

View full book text
Previous | Next

Page 268
________________ 43 8. Higs-FIT: According to the Dešinamamala. But it is better to regard it as Apbh. equivalent of साद through साय(उ) and then साइउ. 11. HE WA-petreat i. e. Tega. Mark the Nominative use of , what usally is Instrumental. 14. She is so weary of life that she would either have fate unite her with her son or give her instant death (Hafa hry). II A great nun named Suvratā taking compassion on Kamala, gives her a good advice, and makes her adopt the great vow. 1. Perhaps to read affreuer (SVAY TATTI)? Hayat-Herauifcunt; for the doubling of the consonant see supra. 3. TOT (agatago and go are objects of stuff. 4. Baraft and rig are 2nd sing. present. The double in the latter case is correct, as it represents -4. But in the first case, it is sporadic, perhaps due to analogy. 6. Å-35-Read as one word. It probably means as much as, 'I am sure,' 'surely.' 7. "Was it because you evidently did some evil deed, that you are separated from the happy company of your husband and son ?' fa=fa. 8. 3-The Deśīnāmamālā has V 57 OT-FT, but that sense does not suit here. We have to connect it with Guj , Mar, jar. 9. -Even now go to him (the Guru) and serve him so that you will get the greatest tranquility of mind, eta, however, is strange to Apbh; it will have fq. It would be better to read his ê, which would be equal to gaira, although the construction thus would be highly Sanskritzed. 10. One is redundant in this line. III. Suvratā now explains the nature of the vow Savapañcami. 1. FAT -This passive construction is changed in the next line for no reason. 2. Ta g -Cf. Agay above. When the double consonant is retained the preceding vowel is short; when it is simplified, the vowel is lengthened. 3. पढमागमि नंदीसरपव्वहो-In the first chapter of the scripture called नंदित्त. See VI 2 below. 4-5. 378 afro-The Pancami falls in Kartika, Phālguna or Asādha and on the fifth day of the bright half. It is, therefore legitimately ffy-hawhite) ft; but since it is observed in obedience to the scriptures it is called grafa, also some times garaia. This is an attempt of the poet to explain the name. 6. Pen-I say.'. Translate the line-It is both approved (it) by the sages and told in the highest scripture of the Jina.'

Loading...

Page Navigation
1 ... 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402