Book Title: Bhavisayatta Kaha
Author(s): Kavi Dhanpal, C D Dalal
Publisher: Baroda Central Library

View full book text
Previous | Next

Page 243
________________ 18 why should we care for him; one for whom you have ceased to have regard, why should you be sorry for his sake? For, tit for tat is the law of the world.' etc.-'Would we be abandoned by our kinsmen'? 2. 3. fa fa-'Although it might not be possible to do without him, shall we, mother, talk in an abject manner.' 4. fa forenf-'Although you are going to meet certain death, still you should shun from a distance one who is averse from you'. etc. 'One whom you do not respect at heart, for him you 5. f should not grieve.' 6. -'His own courtyard is dear to him; we also, may be, shall have our own big house'. 8. etc. 'For, in this mortal world, you should show as much to a man as he has shown you';-i. e. you should behave with him, as he has behaved with you. 10. The boy gallantly promises, that before a few days would pass, he would be brought to her. XIV. Thus the boy comforted his mother and all thought he was destined to satisfy the desires of every body and that he was no ordinary one. He is specially attended to by all; and he too, by his conduct, his intellect and bravery, tries to satisfy all. 1. जणेरि – Is Apbh. of जनयित्री. 2. FETE THE -'A flash went through the heart of all' i. e. it occurred to all (at the same time) instinctvely. सामानु - Read सावण्णु which agrees with पिए सावण्णु एहु नउ दीसइ III 5 above and is in conformity with Apbh. phonology. 5. àfàf-He, on his part, (because he was looked upon as an excellent jewel by people), enlightened the house'. The correct Apbh. from fan would be ; the therefore is either Ardhamagadhism, or due to recital which is apparantly copied faithfully. 7. -Blooming (flowers), which is the object of for. Translate latter part 'He wears clothes that are costly'. 8. गुरुवच्छल्लु - गुरुवात्सल्यम्. The object of केरइ. He was a dutiful son. 11. 'Kamalsiri's misfortune came to an end; her son was adorned with virtues.' 12. इत्तहि - Hem. IV 436 has एत्तहेअत्र. We can explain the weakening of the final into as due to metre, but not so of the initial. It has therefore got to be recognised as an alternate form of the same word. The Apbh. is rich in such alternate forms of words.

Loading...

Page Navigation
1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402