________________
86
श्रीजिनरलकोशः।
1409 - IV. A. p. 142 (quotation);
Strass. p. 300. कालकाचार्यकथा See Kalikacaryakatha. camauit in 85 Gāthās was composed in Sam.
1267. JG. p. 137 ; Limdi. No. 930. F IT in Sanskrit (Gram. 2641). JG. p. 354;
VB. 10 ( 31 ) izglit T PAZB. 12 (14). See Kālasvarüpa
kulaka (I).
(1) Tikā. PAZB. 12 (14). m aart Kiel. II. No. 77. $13 by Municandrasuri. JG. p. 208 ; VB.
9 (10) caarasi in 74 Aryas composed by Dharma
ghosa, pupil of Devendra of the Tapā Gaccha. It is published by the JAS., Bhavnagar, Sam. 1968. Agra. Nos. 1875–1880; Baroda. No. 1795 ; Buh. II. No. 185; Chani. No 292 ; DA. 59 ( 58-71); DB. 34 ( 94-99 ); Flo. Nos. 703; 704 ; JG. p. 143 ; JHA. 47 ( 2c.); Limdi. Nos. 930 ; 1007; 1143 ; PAP. 21 (14); Pet. I. No. 275; IV. No. 1227 ; IV. A. p. 82 ( quotation); V. No. 667 ; PR No. 181; Surat. 1, 2,5, 8, 9, 11 ; VA. 5 (14): VB. 10 (11); Weber. II. No. 1975.
(1) Avacuri. Anon. Buh. II. No. 185; DB. 34 ( 94 ; 95 ); Limdi. Nos.
930; 1143 ; Weber. II, No. 1975. (1) F1 FET in 32 Apabhrariisa stanzas, by
Jinadattasuri. It is published with a commentary in the Apabhramsakāvyatray. No. 37, Gaek. O. Series, Baroda, 1927. Baroda. Nos, 682 ; 717 ; DB. 35 (98); Jesal. No, 138; Kjel. III. No. 167 ; PAZB. 12 (14); PRA. No. 957.
(1) Vrtti by Jinaprabhasuri. DB. 35 (98).
(2) Vivarana by Suraprabba. Baroda. Nos. 682 ; 717 ; DI. p. 19; Jesal. No.
pupil of Jinapati. JG. 1» 158.
(4) Vitti. Anon. PAZB. 12 (14). (II) FIZETET * of Dharinaghoşa. See Kāla
saptatikā. targ of Jinadatta. See Kālasvarūpa
kulaka I. कालिकाचार्यकथा the story of Kalaka or Kalika
Acārya, who transferred the date of the Paryusaņā festival from the fifth to the fourth of the first half of the month of Bhādrapada. It is usually found at the end of the manuscripts of the Kalpasūtra. But independent copies of it also are not wanting. It exists in many recensions, some of which are in Sanskrit and others in Prākrta. Almost all these recensions have been carefully examined and analysed by Prof. N. W. Brown in
his Story of Kälaka, Washington, 1933. (1) F i at ( Tu ea ) This version
is in mixed prose and verse. It is mostly in Prākrta, with a few stanzas in Sanskrit and Apabhramsa. This is styled as the
Long Aronymous Version by Brown and is edited with English translation from six mss., in the Story of Kalaka, at pp. 36-70. Brown considers this as the oldest version. JA. 107 (2); Pet. I. A. pp. 18; 51; 69 ; III. A. p. 26; Sangha Bhandar, Patan, Nos. 4 (2; palm ms. dated Sam. 1336); 7 ( 2; palm ms.); 17 ( 2; palm ms. dated Saris. 1344). All
these are also the mss., of the Kalpasutra. (II) T U RUT ( BUTE ) This ver
sion contains about 153 Prakrta stanzas. Sangha Bhandar, Patan, 6 ( 2 ). This also is a palm-leaf ms. of the Kalpasūtra ; cf. Brown, Story of Kālaka, p. 26; also cf. Patan Cat. I. p. 389. Perhaps PAP. 11 (28) is a ms. of this version (ms.
dated Sari. 1490). (III) HIST U (377 ) This version
is in about 108 Präkrta stanzas. Sangha
138.
(3) Vitti by Jinapala Upadhyāya,
Jain Education Intemational
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org