Book Title: Jinratnakosha Part 1
Author(s): Hari Damodar Velankar
Publisher: Bhandarkar Oriental Research Institute

View full book text
Previous | Next

Page 203
________________ 186 श्रीजिनरत्नकोशः। ETTATGT of Panyaratnasüri. Baroda. No. Nos, 404 ; 405; 406 ; CP. p. 664 ; DA. 2825. See Dvivarnaratnamālikästotra. 66 (1; 2; 4); DB. 38 (10; 11; 12); (I) द्याश्रयकाव्य or the Poem with a double DC. pp. 22 ; 23 ; Jesal. Nos. 180, 186 ; purpose is the first of Hemacandra's JHA. 61; Kiel. II No. 380; Kundi. Dvyāśrayakávyakumārapālacarita'. The Nos. 207; 300; PAP. 17 (3); 21 (4); whole poem is intended to describe the 26 (77); 27 (1; 49 ); 28 (8); PAPL. life of King Kumārapāla of Gujrat and 6 ( 29); 7 ( 48 ); PAPR. 10 (2); PAat the same time to illustrate the rules of PS. 75 (22); PAS. Nos. 193; 357; Sanskrit and Prākrta Grammar, contained 480; PAZB. 1 (10); 6 (22); Pet. III. A. p. 322 ; IV. No. 1266 ; V. No. 727; in the author's Sabdānuśāsana or the Sid Surat. 1 ; Vel. Nos. 1737 to 1740. dbahemacandram. The first part in Sanskrit which illustrates Sanskrit grammar (II) 1974164 See Dvyäsrayamahākāya. i. e., the first seven Adhyāyas of the Hai- द्याश्रयमहाकाव्य also called Srenikadvyasrayakavya maśabdānuśāsana, contains 20 cantos. in Sanskrit composed by Jinaprabhasuri, It describes the Chālukya Dynasty and pupil of Jinasimhasuri of the Kharatara the life of Siddharāja Jayasimha, and Gaccha, in Sam. 1335. It contains 18 is generally known by the name Dvyāśra cantos and is meant to illustrate Durgayakāvya. The second part usually known simha's Vrtti on the Kātantra Vyakarana. as Kumārapālacarita (s. v.), illustrates For this reason, it is also called DurgaPrākrta grammar i. e., the 8th Adhyā. vrttidvyāśrayakāvya. It is published ya of the Sabdānusāsana and contains 8 by the Jainadharmavidyāprasārakavarga, cantos and is naturally written in Präkrta. Palitana, 1905. Buh. IV. No. 233; CP. Dvyäsrayakāvya is edited with the com p. 697; JB. 133; SA. Nos. 281; 1711; mentary of Abbayatilakagani by Prof. VB. 39 (3). Kathavate in the Bombay S. Series, 1915 (1) Avacūri. Samb. No. 153. to 1921. Agra. No. 2897 ; Bhand. VI. ARROT of Dhananjaya. See Nāmamälä. No. 1347 ; BK. No. 141; BO. pp. 59; 417 in 400 ślokas ( Be :- atraiva srisuvisti72; Buh. VIII. Nos. 404 ; 405; 412; rņa). Weber. IL No. 2018. DA. 66 (1-4); DB. 38 (10-13); Jesal. Nos. 180; 186; JHA. 61 ; Kath. No. T aita by Bhāvacandra. Published by Hiralal 1377 ; Kiel. II. Nos. 22 ; 374 ; Kundi. Hamsaraj, Jamnagar, 1924. Nos. 207 ; 300, PAP. 17 ( 3 ); 21 (4); 99 by Amaracandra. JG. p. 253 (palm 26 (77); 27 (1;49); 28 (8); PAPL. ms, foll. 154). 6 ( 29 ); 7 ( 48 ); PAPR. 10 (2); asrat See Satakatraya. PAPS. 75 ( 22); PAS. Nos. 193; 357; Tia by Dhanadarāja Śrävaka. See 480 ; PAZB. 1 (10); 6 ( 22); Pet. III. Śatakatraya. Chani. No. 69; JG. p. A. p. 322, IV. No. 1266; V. No. 727, 209; PAZB. 1 (28; 29; dated Sam. PRA. Nos. 847, 1085; Vel. Nos. 1737 1504). to 1740. VITAT in Sanskrit prose. Limdi. No. (1) Tikä сomposed in Sam. 1312 by 854. Abhayatilakagaņi, pupil of Jinesvarasuri; (I) gaau *4 by Amaracandrasūri. JG. p. cf. DI. p. 31 ; Wirternitz, Geschichte, 253PAS. No. 307. III. p. 92 and Vel. No. 1737. Bhand. (II) waa r Anonymous. Patan Cat. I. VI. No. 1374; BO. p. 72; Buh. VIII. P. 405. Jain Education Intemational For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484