Book Title: Indian Antiquary Vol 13
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 38
________________ 32 THE INDIAN ANTIQUARY. given is Samvat, i.e., Vikramasamvat 1164. The lower limit seems to be Samvat 1445. The library includes very few books which possess a general interest for Sanskrit students. Besides the important Gauḍavaha (No. 180), which I mentioned in my Report for 1879-80, there are only the following eight: (1.) Varâhamihira's Brihajjátaka, No. 146. (2.) Pârévadeva's Nyáydpraveśátippana, No. 123. (3.) A Nydyávatáraṭippana No. 122. (4.) Ramachandra's Nirbhayabhima, a vyayoga, No. 121. (5.) The Kaviéikshd, by Jayamangala, a poet of the time of Jayasimha of Anhilvâd, No. 120. (6.) A Lokasamgrahanavyaharanámánka, a fragment of Ravigupta's Sahityasástra, No. 91. (7.) Two pieces of the Raghuvamsa, Nos. 69 and 22. (8.) Damodaragupta's Sumbhalimata, No. 34. But I think that Prof. Peterson has done well to print the whole of Ramachandra Sâstrî's compilation. For, in spite of its imperfections, it proves the existence of a number of curious works of the Svetâmbaras, which are not easily obtainable elsewhere. No. 29, Hemachandra's Jivasamdea, is interesting, as it seems to be an autograph of the famous Jaina Prabhavaka. (Report, pp. 63-64). It must, however, be noted that Prof. Peterson's translation at p. 64 of its colophon contains a mistake. Jayasimha was not "the conqueror of Kalyana." The phrase kalyanavijayardjye is exceedingly common in the inscriptions, and means "in the auspicious (or holy) and victorious reign." In connection with No. 122 (p. 69), it ought to have been mentioned that Sobhana's Stuti has been translated by Prof. Jacobi, and that, as I have shown in the Transactions of the Vienna Academy of 1883, a commentary on that dreary poetical effusion has been composed by Dhanapâla, the author of the Paiyalachchht, who, indeed, was Sobhana's [JANUARY, 1884. manuals of the Kanva Sakhd, the Paippaláda Sakhd, the Paisachi Vrihatkatha, &c., which have to be extracted from their hiding-places, and there are also half a dozen Bhandars belonging to Jaina communities and native princes, such as Hemâcharya's library at Anhilvâd, which remain to be investigated. There is work enough for another ten years, and it would be a pity if the operations were interrupted. But I trust there is no chance that the Government of India will withdraw the grant. brother. Prof. Peterson concludes his Report with a strong appeal in favour of the continuance of the official search for MSS., and with a protest against the diversion of a part of the funds to the edition of inscriptions and the preparation of a catalogue raisonné of the Bombay Collections through European agency. Every lover of Indian literature and every Sanskritist will agree with him in his assertion that much remains to be done, and entertain with him the hope that continued efforts will produce even more important results than those which have been achieved hitherto. As regards the chances in Gujarât and Rajputânâ they are very good. There are a large number of valuable private libraries which will come into the market during the next ten years, there are a number of very important works, such as the Prof. Peterson's remarks against Dr. Kielhorn's judicious and economical scheme for preparing a really trustworthy catalogue of the Bombay MSS., will, I think, find little, if any, favour in the eyes of Sanskrit scholars. If the catalogue were made, as he would wish, in India, its preparation would have to be entrusted chiefly to the Sastris. Though I have a great respect for the Sâstris in their proper domain-the traditional explanation of the Sastras-I must confess, that an experience of eighteen years has convinced me of their utter inability to turn out any trustworthy and accurate work on a large scale. I should consider it something like a miracle if Prof. Peterson or any other Sanskritist could produce, with the assistance of the Sâstris, a catalogue raisonné worthy of the name. Those who go carefully over Ramachandra's Cambay catalogue, will see how small the chance of such an event is. Moreover, though the monthly pay of a Śâstri is low, it takes him a long time to finish anything. The preparation of a printed sheet of the catalogue, if entrusted to Sastris, would cost three or four times as much as the small sum (Rs. 40), which the European students will receive. Thus were Prof. Peterson's wish fulfilled, he would have less to spend on his purchases than he has now. Nor do I think that with Rs. 2,500 to 3,000, he is badly off. During many years I have never had more, and I sometimes have had to do my work with only Rs. 1,600. Yet the results have not been altogether unsatisfactory. The important point is to limit the purchases to what is really useful and necessary, to abstain from the acquisition of copies of works already represented in the collection, except in cases where the MSS. acquired before are decidedly inferior, and to steadfastly refuse all the rubbish of Stotras, Kavachas, Mahatmyas, or extracts from the Puránas and the Mahabharata, and so forth, which, however necessary they may be to Bhaṭṭjis, possess no interest for any scholar. I trust that Prof, Peterson will, in the end, find it possible to agree with me, and that his future Reports will show even more interesting results than that under notice. G. BÜHLER.

Loading...

Page Navigation
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 ... 492