Book Title: Indian Antiquary Vol 02
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 64
________________ 56 THE INDIAN ANTIQUARY. [FEBRUARY, 1873. for ourselves by imagining how we should get on candidates could at all decipher the writing. All if compelled to do all our writing in Roman charac- had been well educated and all could speak and ters, keeping the letters separate from each other. write English, yet not one out of four could read However this may be, the learning of the current their own language in that form which should be hand is a most important item of a iad's education. most familiar to them. Mufassal candidates could In English schools this subject is altogether neglect- generally read, thongh even among them those who ed, and it is most assuredly a grievous evil. For had been taught in good English schools were inost example, the work of the Census office is mainly deficient. The total number of candidates was expended on schedules written in the vernacular of probably not less than 1,000, and yet there was the various districts. Being compiled by the village immense difficulty in obtaining 200 persons even karnams, who are practised writers, the entries are tolerably at ease in vernacular writing. It is subusually in a clear current hand, far superior to mitted that in the national system of education which ordinary English writing. Yet when applications India is now slowly providing for itself, every were made for employment, and candidates were means should be taken to ensure thorough instrucexamined as to their power of reading the schedules, tion in vernacular reading and writing, substituting it was discovered that not one out of four of Madras | the modern for the ancient dialect. REVIEW A GRAMMAR OF THE URDU OR HINDUSTANI LANGUAGE, teach him how to break it down into the ordinary by John DowBox, M.E.A.B., Professor of Hindustani, style of the natives. It is a pity that the book Staff College. Trübner & Co., London. 1872. is so destitute of philology. Although intendThis little book appears, from advertisements that ed for learners, there is no reason why even have appeared since it was issued, to be the first they should not bave a clue given them now of a series which Professor Dowson proposes to and then. You may either teach a boy on the publish for the benefit of students of the Urdu dogmatic principle "This is so, learn it, and never language-the principal medium of commanication mind why," or you may tell him-"The reason between mun of all races and classes in India. In of this apparent irregularity is so-and-so." Of the looking through the neatly-printed pages, it is two methods the latter will certainly make his difficult to avoid envying the present generation task easier, and probably also pleasanter. In the of learners. We in our time had no such books as book under aotice, for instance, the subject of these. Lucidity of expression, descending at times genders might have been treated in a much fuller almost to the colloquial style, an admirable clear- and more intelligent manner. Although in geakness of arrangement, and careful study of all the ing, gender is to a great extent neglected, yet it is recorded forms of the written language, are appa- necessary to know the main rules; but Professor rent on every page; while the beauty of Stephen Dowson has hardly made any attempt to explain Austin's well-known type enhances the pleasure of them. reading. Seeing how much the author bas made The subject of declension, however, is fully and of his materials, one cannot but wish he had had ably treated ; and the author has not fallen into the better materials to work on. How long is rubbish temptation, so cominon to grammar-writers, of maklike the Bagh-o-Bahár and the Totá Kahani to be ing one declension into half-a-dozen on account of allowed to hold the chief place, in the estimation some trifling peculiarity, which is in most cases of scholars in Europe, amongst Indian classics? inherent in the base of the noun and is not a -books written to order for English students by declensional feature at all. Objection may be taken pedantie manshis, who wrote up to a given set of to the way in which the form of the plural pronoun rules which they invented for themselves, and of the 1st person, hamon, is spoken of; this form which have never had, and probably never will being very rarely used by good speakers, and conbave, any influence on the native mind, or currency demned as barbarous by men of taste, as it is among any but our own countrymen. If some one certainly indefensible from & philological point of would only send home twenty books taken at random view. The Prakrit amhe, from which ham is out of the masses issued by Munshi Nawal Kishore derived, makes no oblique form amhanam from of Lucknow, there would be more true vernacular which hamon could be derived. The same holds Urdu of the purest kind found in a fiftieth part good of tumhon, though in a less degree. of them than in all the stilted pages of the Araish-j- No less able and admirably lụcid is the treatment Mahfil and the rest put together. Still we must of the verb, in which all the numerous combinations take things as they are. From this book of Pro- which this supremely flexible language possesses fessor Dowson's the student in England would are drawn out in a logical and transparently clear certainly learn a very accurate and not inelegant sequence. Well and neatly put is the awkward style of Urdu, and a few years in India would modern construction of the past tense of transitive

Loading...

Page Navigation
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428