Book Title: Indian Antiquary Vol 02
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 158
________________ 14+ THE INDIAN ANTIQUARY. [MAY, 1873. I. GREEK NAMES AND WORDS AMONG HINDUS. First of all I mention the names of the GræcoBactrian kings contained in the above-mentioned coin-legends deciphered by Prinsep, Las. sen, Raoul Rochette, Wilson, Tho. mas, Cunningham, Dowson, Rajen. dra là la Mitra and others, in connection with whatever else may here be available bearing on historical personages, &c., from contemporaneous documents, i.e. the inscriptions of Piyadasi and those from the period of the Indo-Skythian kings. Here it is to be kept in mind that the language of the documents in question is a kind of Páli, or rather Prakrit, and that therefore its words are influenced by the peculiar phonetic laws of this stage of the language, which, among other things, does not admit of ai, ar, and, as a rule, of no group of consonants which does not consist of homogeneous consonants. Also the terminations of the names, mostly standing in the genitive form, were obliged to conform to the Indian declension, whereby they underwent many changes and degradations. Initial a usually remains unchanged, thus : Alikasunari (PAXcEavpos), Antikona and Antiyoka in the inscriptions of Piyadasi, AkhabiyasaApx Brov, Agathuklayasa-Ayabox covs, Ayasa-- Acout Ayilishasa-AÇicout, Atimakhasa-Ayripaxou, Atinvidarasa-Apriudopou, AntialikidasaAvrial kidov, Apaladatasa-Apoloduro, AmitasaApuvrov, artamisiyasa (of the month prepris), apiraesa (P of melatos). In the same manner a medial a remains so, as, besides in the above, also in Maga in the inscriptions of Piyadasi, in Epadrasa-Emavepov, Eukratidasa -Eukpatidou, Hipastratasa-IoapaTou, Kaliyapaya-Kallos, Menadrasa, Minan. dasa-Mevav&pou, Patalavatasa-Ilavracoros, Spalirieasa-malipoovt, Stratasarpatos, stratega -otparnyos, panemara (of the month mavepos) tsattikasa (P of Eav ukos). e appears as e in Hermayasa-'Epuatou, Heliyakloyasa-HALOK cou, Menadrasa, panenasa; -as i in Artimidarasa, apirassa, Minandasa. Pilashinasa- D evou, Teliphasa, -Telepov;-as a in Agathuklayasa, Akhabiyasa, artamisiyasa. is always represented by i, thus Ajilishasa, • To these especially pertain the Macedonian names of months, for the discovery whereof upon them we are indebted to Cunningham and Dowson. In the inscription of Takhti Bahi lately discovered by Dr. Leitner, the reckoning is, according to Dowson's decipherment, in Indian months. See Trübner's Amer. and Oriental Record, June 1871, p. 188. + As Skythian name this strictly belongs further on, to p. 148. Accordingly, in this portion of India at least, the In. dian a itself had an obscured pronunciation nearly allied to 0. With this circumstance it agrees that Panini, who was precisely of this district, actually mentions a double pronunciation of a, one open and the other close, in ognse- Antikona, Antiyoka, Dianisiyasa - Alovuorov, Diyamedasa-Aloundov, Johilasa - Zwilov, Heliya kleyasa, Hipastratasa, Kaliyapaya, Nikiasa-NIKLOV, daisisasa ( of the month datorios.) o appears as o in Antiyoka, Antikona;-as u in Turamaya - IITOAeuauos in the inscriptions of Piyadasi; Agathuklayasa;-in the rule above as af, thus Apaladatasa, Dianisiyasa, Diyamedasa, Hipastratasa, Hiliyakleyasa, Kaliyapaya, Pilashinasa. v is rendered by i, as Lisiasa-Avolov, Amitasa, Dianisiyasa. n appears throughout as e, as in Heliylealeyasas, Diyamedasa, Teliphasa, stratega. w is transcribed by o in Johilasa, -by & in Atimidarast. at appears as ai (®) in daisisasa (facsimile wanted); alo as aya in Turamaya, Hermayasa, as ae in apiraesa (P facsimile wanted). ao appears as o in Yonal of Piyadasi,- co as ava in Patalavatasa. av is represented by a or rather o in Maasa or Moasa (and even as Mogasa)-Mavov, v by e-u in E-ukratidasa. With reference to the consonants, there is to be noted the representation of (by j in Johilasa, by y in Ayasa, Ayilisasa, by sh in Pilashinasa, by ta (P) in taattika, by th in Agathuklayasa, by p in Pilishinasa, by ph in Teliphasa, x by k in Antiyoka, by kh in Akhabiyasa, Atimakhasa,--the groupe k , kp, OTP, OT, OT, are preserved in Heliyakleyasa, Agathuklayasa, Eukratidasa, Stratasa, stratega, artamisiya, Spalirisasa ;-Ak is represented by lik in Antia. likidasa ;-vis now and then omitted (probably only graphically, by omission of the hook over it) before , 8, as Atimakhasa, Menadrasa ;-of the initial mt only the T remains in Turamaya ;-- was pronounced as di, thus Dianisiyasa, Diyamedasa, Hardening is perceptible in Antikona, Maka (nearly Maga),-substitution of r for 1 in Turamaya, apiraesa. Let us now turn to the words which may be pointed out in Hindu Literature. Of the names adduced above, the only one that can certainly be shown in it is that of Menander, but in the form Milinda,-namely in the PAli-texts of quence whereof he sets up 14, and not a, the standard for the quantitative relations of the) othet vowels. See Ind. Stud. IV. 119, V. 92. In other parts of India the matter probably stood differently see below, pp.148, 149. Although the Greek legend itself appears once on e coin as 1.0-: (see Thomas, Catalogue of Bactrian Coins, London, 1866, p. 14;) the same has no Indian legend. The name Yons, or rather Yavana, for laoves, was however known to the Hindus at any rate before the time of Alexander, f.e. during the earlier Persian were, in which also Indians took part as auxiliaries against the Greeks; on the name itself see my remark in Kund's Zeit. achri, v. 221.

Loading...

Page Navigation
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428