Book Title: Indian Antiquary Vol 02
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 207
________________ JULY, 1873.] VAISHNAVA POETS OF BENGAL. : 187 ploce be got of all of which the value is not known; where these were good, if the inscrip- tion were worth publication, they would only require to be transferred and printed; where they were unsatisfactory, but the inscription of apparent interest, a trained hand could be sent to obtain a faithful facsimile by the process best suited to the circumstances of the case. It may be safely asserted that, had the money spent on inscriptions during the last ten years been judiciously employed in this way, we should now have had a body of inscriptions equal in execution to any ever published, and considerably more numerous than the total of those on which so much has been almost uselessly spent. THE EARLY VAISHNAVA POETS OF BENGAL. II-CHANDI DÂS. BY JOHN BEAMES, B.C.S., M.B.A.S., &c. Next in rank to Bidya pati comes Chan- be still standing in the village of Nadür, where di Das, who though older in age did not our poet was born and lived. The date of his begin to write so early as his brother-poet. He conversion to Vaishņavism is not known, but he was a Barendro Brahman, and was born in A.D. died in 1478, in the sixty-second year of his age. 1417 at Nadûr, a village near the Thana of His conversion and subsequent conduct appears Sakalipûr, in the present British District of to have made his native place too hot to hold Birbhum in Western Bengal, which lies about him, for he passed the latter years of his life at forty miles to the north west of the celebrated Châtera, a village far to the south in the present town of Nadiya (Nuddea). He was at first district of Bankura. After he became a a Śâuta or worshipper of the Sakti or female Vaishnava, he thought it necessary to provide procreative energy typired by the goddess Durga, himself with a Vaishnavi, and selucted for this wife of Siva, one of whose names, Chandi, purpose a woman named Rand, of the dhobi or the "enraged," he bears. The particular or washerman caste, a proceeding which must idol affected by this sect is termed Bå suli, have given grave offence to his orthodox kinand was probably a non-Aryan divinity adopt- dred, and is remarkable as showing that the obed by the Aryan colonies in Bengal. Her literation of the distinctions of caste, so characrade woodland temples are found still in the teristic of early Vaishņavism, had come into mountains and submontane jungles of Western existence before the times of Chaitanya, and Bengal, and all down the hill-ranges of Orissa, that he, like so many other popular reformers, and I have even met with them on the Suban- did not so much originate, as concentrate and rekha, and along the coast of the Bay of Bengal. elevate into doctrine, an idea which had long A fine Sanskřit name has been fitted to this been vaguely floating and gaining force in the wild forest divinity, and she is called by the minds of his countrymen, Brahmans Visâlâ kshi, or the "large-eyed." Chandi Dá s and his contemporary Bid. her statues represent her holding in her up- yâpati were acquainted with each other, and lifted arms two elephants, from whose trunks the Pada-kalpataru coritains some poems (2409water pours on to her head. In the rustic vil- 2415) descriptive of their meeting on the banks of lage shrines in her honour one sees masses of the Ganges and singing songs in praise of Radha small figures of elephants made of earth, baked and Krishna together. The style of the two poets by the village potters and offered by women; | is very much alike, but there is perhaps more heaps of these little figures, all more or less sweetness and lilt in Bidyâ pati. Favourable spe. smashed and mutilated, surround the shrine, cimens of Chandi Dâs are the following :where stands a figure once perhaps distinguish. able as that of a human being, but so smeared Krishna's Grief.* with oil and encrusted with repeated coatings Se je nagara gumadhâma of vermilion as to have lost all shape or recog. Japaye tohari nama, nizable details. One of these temples is said to Sunite tohâri bậta * In the transliteration the guttural nasal is written 1, the palatal , the cerebral n, and the anuswäran. In old Bengali the two former are of frequent occurrence, representing respectively ng and ny. The ordinary dental n is not marked. I.

Loading...

Page Navigation
1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428