Book Title: Indian Antiquary Vol 02
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 81
________________ MARCH, 1873.] tion from the Naishadhiya may exist; and yet, from the name of the author of the stanza quoted not being there mentioned, Dr. Aufrecht may have been unable to recognise its origin. And to this circumstance I am inclined to attach particular weight, because Dr. Aufrecht, unless I misunderstand him, has in one part of his catalogue cited the words THE DATE OF SRI' HARSHA. सप्तर्षिहस्त चितावशेषाव्यधोविवस्वान्परिवर्तमानः • apparently without recollecting that they form part of the sixteenth stanza of the first canto of Kâlidâsa's Kumarasambhava. Having said this much, I have only to add that if it should turn out that the quotation does occur in the Oxford MS. of the Sarasvati Kanthabharana; Dr. Bühler's conjecture will lose much of its value. And if the question, as it will then be, is reduced to one of the comparative probability of the quotation from Sri Harsha being interpolated, and of Rajasekhara's account being erroneous, many will, I think, be inclined to hold that it is, at all events, safer to trust to the fact of the quotation, than to any opinion about the accuracy of a Jaina biographer. It is only proper that I should add a remark here about Dr. Bühler's identification of the Jayantachandra mentioned by Rajasekhara as the king in whose reign Śri Harsha flourished, with the king Jayachandra who is known to history. When I first read the abstract of Dr. Bühler's paper given in the Indian Antiquary, I remarked that the learned Doctor's argument proceeded upon the assumption' that that identification was correct. Now that I have read in extenso the grounds on 'which Dr. Bühler arrives at that conclusion, I must say that the reasoning appears to me-I will not say conclusive, but certainly very cogent, and the assumption' of the identity has surely very good warrant. I now proceed to another point. In the preface to his edition of the Das'arûpaka, which, as usual, bristles with the most varied items of information, Dr. Fitz Edward Hall says:"At the foot of page 71 begins a stanza which an intelligent pandit assures me [he] has + Page 36. Page 110 b. Indian Antiquary, vol. I. p. 257. The stanza (p. 9, Calcutta edition, and p. 129 of Pandit newspaper for 1867) is set out in full in Dr. Aufrecht's Catalogue in the section on the Prtuanna 73 read in the Prasanna Raghava. If this be so, we may have some clue to the age of the Gita Govinda." This observation of Dr. Hall's, it will be remarked, is not very positive. Professor Weber, however, who repeats it, is somewhat less cautious. Speaking of the Prasanna Raghava, he says:-" According to Hall (Preface to the Dasarupa, p. 36), a verse from this drama is quoted in Dhanika, and it must therefore be placed before the middle of the tenth century."+ If these remarks had been correct, we should probably have been able to add something valuable to our materials for inquiry in the present matter. For in the introduction to this excellent drama-a printed copy of which I have recently obtained from Calcutta-a certain poetical muse; and this Harsha, as I am Harsha is mentioned as the delight of the inclined to believe on various grounds, is more probably the Harsha of the Naishadhiya than the Harsha whose name is connected with the two dramas of Nâgânanda and Ratnavali.§ However that may be, I think there must have been some mistake in the information received by Dr. Hall. For first, I think, the stanza itself alludes to an event which cannot possibly be alluded to by any character in a play on any part of Râma's history, except by a gross anachronism. The stanza runs as follows: rat पप पुरःस्थली मिह किल क्रीडाकिरातो हरः ॥ कोदण्डेन किरीटिना सरभसं चूडान्तरे ताडितः ॥ conaf zugyi tentaret querna || मन्दं मन्दमकार येन निजयो दोर्दण्डयो मेण्डलम् ॥ The sense is not quite complete here, but it may be thus freely rendered : "He who gradually folded up his own big arms into a circle, on hearing this wonderful story of the lord of Subhadrâ (i.e., Arjuna) in the Himalaya Mountain, namely "Look at this spot in front of you; Here, of old, Mahadeva, who had become a Kirâta in sport, was hit hard on the crest by Kirițin (ie., Arjuna) with his bow." Now this clearly refers to the story of the rencontre between Siva and Arjuna, an event which was yet in the womb of futurity, while Raghava Nataka, p. 142. It is remarkable that the ame of Bhavabhuti, the poet of whom the Prasanna Raghava most often reminds one, has no place in this list. But I do not think any conclusion can be safely based on this fact.

Loading...

Page Navigation
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428