Book Title: Sramana 2016 04
Author(s): Shreeprakash Pandey, Rahulkumar Singh, Omprakash Singh
Publisher: Parshvanath Vidhyashram Varanasi
View full book text
________________
संस्कृत छाया :
इति चिन्तयित्वा भणितं, भगवन् ! यद् भणसि तत्करोमीति । यद्येवं तर्हि वत्से ! प्रवर्तस्व इति तेन भणिताऽहम् ।। ६२ ।। गुजराती अनुवाद :
म विचारीने में कहयुं - हे भगवन्! जे आप कहो ते करीश ? जो आ प्रमाणे छे तो हे वत्से ! प्रयाण कर...ए प्रमाणे ते कुलपतिए मने कह्युं. हिन्दी अनुवाद :
ऐसा विचार कर मैंने कहा, हे भगवन्! जैसा आप कहेंगे वैसा करूंगी। तब कुलपति ने मुझसे कहा कि प्रयाण करो।
गाहा :
बहु मन्निय तव्वयणं ताहे चलिया नरिंद! तेण समं । तक्कालुचियं काउं तावसि - संभासणाईयं ।। ६३ ।।
संस्कृत छाया :
बहुमत्वा तद्वचनं तदा चलिता नरेन्द्र ! तेन समम् । तत्कालोचितं कृत्वा, तापसीसम्भाषणादिकम् ।। ६३ ।।
गुजराती अनुवाद :
त्यारपछी कुलपतिना वचनने मान्य करी हे राजन् ! ते समयने उचित तापसी साथै वात करीने हुं सुरथ साथे चाली.
हिन्दी अनुवाद :
तब हे राजन्! कुलपति की बात को उचित मानते हुए तापसी से बात कर सुरथ के साथ चल पड़ी।
गाहा :
जाव य कंमेण पत्ता एत्थ पएसम्मि ताव सुरहो सो । किंपि मिसं काऊणं थक्को एत्थेव रण्णम्मि ।। ६४ ।।
संस्कृत छाया :
यावच्च क्रमेण प्राप्तात्र प्रदेशे तावत्सुरथः सः ।
किमपि मिषं कृत्वा स्थितोऽत्रैवारण्ये ।। ६४ ।।