Book Title: Prabuddha Jivan 1998 Year 09 Ank 01 to 12
Author(s): Ramanlal C Shah
Publisher: Mumbai Jain Yuvak Sangh

View full book text
Previous | Next

Page 52
________________ પ્રબુદ્ધજીવન . તા. ૧૬-૪-૯૮ અપસરા ગાય છે ગીતો હૃદય રેજિત કરવાને, “હું આવ્યો પાણીની માફક, જઇશ વાયુની સમ હાવાં.” કહો ત્યારે અહીં શાને કર્યો નિષેધ બંનેનો ? વિશ્વ-પથનો પરિચયહીન કો'ક મુસાફિર અજાણ્યા સ્થળે આવી વૃથા માનો સુરા-પ્રેમી જગે કુ-કર્મને કરતો પડે ને જગતરૂપી તરવરની છાંયે થાક ઉતારવા, વિસામો લેવા થોડાક અમસ્યા ભય ગણી કહો છો સુરાને પાપનું બારૂ દિવસ રોકાય અને પછી કો'ક અજ્ઞાત-ગહન વાયુની લહરે, ઊંડા તમારો કાયદો આ છે! ફક્ત તમ ચાપ સત્તાનું !' જલમાં મૃત માછલાંની માફક અલોપ થઈ જાય એવી માનવની અને જો મૃત્યુ અનિવાર્ય ને નિશ્ચિત જ છે અને મૃત્યુ પછી ઘોર નિયતિ છે ! અને આ જગત ? “જગત છે શૂન્ય જૂઠાણું.' કારણ ? અંધકાર જ છે તો તું સુરાપાન કાજે આવતીકાલનું આમંત્રણ શા ‘ભાગ્યની જાળે ચરણ બંધાય સાંકળથી માટે આપે છે? આજનો લ્હાવો આજે જ શાને ન લેવો? એપિરિયન થયું છે સ્થિર મમ આત્મા તણું ભૂત ભાવી તે દિનથી અને ચાર્વાકવાદીની અદાથી તે પોતાની માશુકને ઉદ્બોધન કરત હવે કંઈ ફેર થાય ના, નથી હું યત્ન પણ કરતો, કહે છે : અજિત એ ભાગ્યને આધીન થઈને હું સદા ફરતો.” - “નથી જો કાલનો ભરોસો, તું આમંત્રણ દીએ શાને? અને સારરૂપે કહે છે : સુરા તું આ જ પાઈને મા ના માણતી શાને ? જીવન છે અલ્પ માનવનું છીએ ક્ષણ-સ્થાયી આપણ તો.’ હંમેશાં ચન્દ્ર આવે છે, છતાં તું ચન્દ્ર અજવાળે એટલે જ : પી લેને, કેમકે મળતો ન આવો યોગ આપણને.’ કહું છું તેથી પ્રેમેથી સુરા પ્યાલો સુકરમાં લઈ, આજ-કાલની કાળની વિભાવના ઉમરને પ્રણયના સંદર્ભમાં વધુ હૃદયની સર્વ વ્યાકુળતા ડૂબવાને પલક માંહી.” વ્યથિત ને ચલિત કરે છે. અને આમેય માનસશાસ્ત્રની દષ્ટિએ પણ આને પલાયનવાદ કહેવો, શૂન્યવાદ કહેવો કે અસારવાદ ? પ્રણય અને મૃત્યુનો નાતો વધુ ઘનિષ્ટ છે. ખય્યામ એની પ્રેયસીને ઇરાની-ઇસ્લામી સૂફી કવિઓની ઇશ્કે હકીકી અને ઇશ્કકહે છે મિજાજીની વિભાવનાને અસલરૂપમાં સમજીએ અને પરમતત્ત્વને ‘લીલી ને લીલી આ પરણી રહેતી હોય જો નિત્ય, પામવા માટેનાં એમણે કહ્યુંલાં પ્રતીકો જેવાં કે સુરા, સાકી, મયખાના, જીવન-આયુ મનુઓનું થતું ક્ષીણ હોય ના કદિયે.. આશક માશુક, બુલબુલ વગેરેના કરેલા વિનિયોગનું ઔચિત્ય મરશ્ન-ભય પ્રેમને ના જો, સદા જો સાકી રહે પાસે, સ્વીકારીએ તો એમાં બાહ્યદષ્ટિએ વરતાતાં સ્થૂલ વિલાસ અને પીવાનું પાત્ર જો વ્હાલી ! સતત સુરા ભરેલું રહે.” કભુક્તાની માત્રા સહ્ય બને. ખય્યામ એક રૂબાયતમાં કહે છે : પ્રણયની પિપાસાનો ટોટો પીસતાં મૃત્યુનો ઓળો કવિને સતત, સૂરા છે અંગની શક્તિ અને ખોરાક આત્માનો, અહર્નિશ ઉદ્વિગ્ન કરે છે. દાખલા તરીકે : ઉકેલાતી ઘડી માંથી સરળતાથી ગહન ગૂંચો, ‘પ્રિયે ! પદમાં ઘરા સુન્દર, ઉપર નભ વાદળાંવાળું, નથી ૐ ધર્મની વાતો બીજા જગની જરી પરવા ! પરસ્પર મુગ્ધ કરવામાં તું,’ ‘હું'નું છે, જીવન જીવ્યું, સુરાના ઘુંટડાથી આ અને પરલોક બે મળતાં.” યુવાના ઉદધિ તીરે - ઊગ્યો રવિ પ્રેમનો પૂરો, કર્મ ને પુનર્જન્મના સિદ્ધાંતમાં માનનારાઓને આઘાત આપે પીતાં આ સ્વાદ લાગે છે ખરેખર કાળ છે ભંડો. એવી મત્યુ પરત્વેની આ બે-તમાં વિચારણા છે. પણ સુરાની આ અકાળે નિંદમાં પડેલી પ્રિયાને કહે છે : આસક્તિએ જ એને જિન્દગીભર બદનામ કર્યો છે એમ પણ ખગ્રામ ‘જીવન ક્ષણ માત્ર છે ત્યારે તું શાને નિંદમાં પડતી ? કહે છે : થશે અત્યારથી શૈયા શું હારી મૃત્યુ-લીલાની ? પ્રિયે ? ત્યજી નિંદ ઊભી થા, વૃથા રૂપ જાય છે તારું, મને એણે જ પાડયો છે ઘણો હલકો મનુ નજરે, મજેથી નિદ લેજે ને જીવન-લય થાય ત્યારે તું.’ નમાલા એક પ્યાલાએ મને બદનામ કીધો છે. પ્રણયની પણ તૃપ્તિ થતી નથી, પ્રણયની અભિલાષ જતી નથી” મધુ સંગીતના સૂરો સતત શ્રવણે ભરીને મેં એવી દોલાચલ અને દ્વિધાભરી ચિત્તની સ્થિતિમાં મરણિયા બનીને દીધું વેચી જગત માંઈ હતું સુનામ મારું તે.’ ખપ્યામની પ્રેમની જીવનની ક્ષણેક્ષણને માણી લેવાની અને માટીનું તત્ત્વજ્ઞાન વાગોળે છે. સખીરી ! આજ માટીના ઢળીશું આખરે ખોળે ! મૃત્યુની વિભાવના આ રૂબાયતમાં યુગપદ રીતે વ્યક્ત થાય છે. કહું છું તેથી જગ-સુખો પ્રિયે ! સૌ ભોગવી લેને ! મધુરી દીતિ યુવાની તે અંગે જેટલા દિન છે શરીર આ માટીનું માટી-ગૃહે જઈને મળી જાશે કરી લે હર્ષ ભરતીમાં નવિન વપુ-નાવ દેખાશે. અને ધૂળ-ભાર ધૂળ સાથે સમજજે કે, ભળી જાશે ઘરાનું પ્રાણહીન મૃત્યુ લઈ નિઃશબ્દ ચરણોને, સુરા કે સુર યા ગાયક અરે ! આ લોક સર્વે છે તને નિજ બાથમાં લેવા પ્રતિક્ષણ દોડતું આવે. નકામું, મૃત્યુ મુખમાં જે પડેલો દેહ છે તેને ! ઊભું રહે આંગણે તારા મરણ આવી, અગાડી તે સમયના ઓટ-ભરતીથી સદા જીવન વહે જલદી, કરી લે જન્મ-સાર્થકતા અલૌકિક પ્રેમથી, ભદ્રે !' દિવાલો દેહ મંદિરની કમે ક્ષીણ થાય છે તારી. ઈરાનના આ દાર્શનિક અને ખગોળવેત્તા શાયરની અનેક દિવસ બે બાદ આપણને સૂવાનું છે મરણ-રૌયે રૂબાઈયાતનું પશ્ચિમની અનેક ભાષાઓમાં ભાષાન્તર થયું છે. એડવંર્ડ ન જાણ્યું કોણ આ તકે ભજવશે પાઠ આવીને ! ફિટ્ઝરલના અનુવાદ અને સંપાદને ખય્યામને ખૂબ પ્રકાશમાં આણ્યા કબીરજીની જેમ, “કો જાને પલકી, મૂરખ બાત કરે કલકી’ એમ છે. મુલતઃ નિરીશ્વરવાદી કે જડવાદી નહીં છતાંય ઉપનિષદના ' ખયામ પણ કહે છે.શ પણ બંનેયની જીવનદષ્ટિમાં પાયાનો ભેદ છે. બ્રહ્મવાદની વિચારણોથી-જન્મ જન્મોત્તર અને પરલોકની માન્યતામાં કબીરજીની વાતમાં સત્વરે પરમ તત્ત્વની પ્રાપ્તિ માટેનું ઉદબોધન છે જુદાપણાથી નિરીશ્વરવાદી ને જડવાદી ગણાઇ-મનાઈ ગયેલા ખયામ જ્યારે ઉમર વાત કરે છે: મૃત્યની પેલે પાર ઘન રહસ્યમય અંધકાર સિવાય કશું જ નથી અને ‘ભરી પૂરું અધર મારે તું પ્યાલું આપને લલના કેવળ વર્તમાન જ સત્ય છે-એ ભાય અને વિચારને ઘૂંટી ઘૂંટીને મટે ભૂતકાળનાં દુઃખો અને સૌ ભાવિની ચિંતા, પુનરાવર્તનના દોષે પણ ગાય છે. 'Death the leveller' નામના ન કર તું કાલની વાતો, નથી ભરૂસો ઘડીનો જ્યાં કાવ્યના આંગ્લ કવિની જેમ ખય્યામ પણ ગાય છેઃકવચિત્ કાલે ગયો હોઉં હું નિર્દય કાળના મુખમાં ! મરે કો, કોઈ મારે છે તથાપિ અત્ત સમયે તે જીવનના કો'ક કાળે ખયામે પણ ધ્યાનના ક્ષેત્રમાં જ્ઞાનનું બીજ મૂકી દે મૃત્યના મુખમાં કરીને એકઠા સૌને .' વાવેલું. ઘણી મહેનત બાદ તે બીજ અંકુરિત પણ થયેલું અને એનો પરંતુ ઈશ્ક દફતરમાં લખાયું નામ છે જેણે, અલૌકિક પાક પાકેલો...એ પાકનો સાર ઉમર એક જ પંક્તિમાં દર્શાવે થયો તે મુક્ત દોઝખથી અને બેહિસ્તથી નિશે.”

Loading...

Page Navigation
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148