________________
સંપાદકીય
મહત્તરા શ્રી મૃગાવતીશ્રીજી' નામનો આ ગ્રંથ પ્રગટ કરતાં અમે આનંદ અનુભવીએ છીએ. પરમ પૂજય મહત્તરા શ્રી મૃગાવતીશ્રીજી વિશે વિશેષાંકો પ્રસિધ્ધ થયા છે, પરંતુ તેમની પ્રતીભાનાં વિવિધ પાસાંઓ ઉપર પ્રકાશ પાથરનાર આ પ્રકારનો સ્મૃતિગ્રંથ આ પહેલો જ છે.
પૂજય શ્રી મૃગાવતીશ્રીજીનો આત્મા એક ભવ્ય, પવિત્ર, મહાન આત્મા હતો. સાઠ વર્ષના આયુષ્યકાળમાં એમણે જે સામાજિક અને આધ્યાત્મિક સિદ્ધિઓ પ્રાપ્ત કરી લીધી હતી તે એક સાધ્વીજી માટે અદ્વિતીય પ્રકારની હતી. ઊંડો શાસ્ત્રાભ્યાસ, વ્યવહારનિપુણતા, પવિત્ર અને પ્રભાવક વ્યક્તત્વ અને આચારની પરિપૂર્ણ શુદ્ધતા એ બધાને કારણે જે કોઈ વ્યક્તિ એમના સંપર્કમાં આવે તે તેમનાથી પ્રભાવિત થયા વિના રહે નહિ. તેઓ ગુજરાતનાં હતાં અને જીવનની ઉત્તરાવસ્થામાં પંજાબીઓનાં થઈને રહ્યા, બલ્ક તેઓ જયાં જયાં જતાં ત્યાં ત્યાં તે તે પ્રદેશના લોકોને તેઓ પોતાના છે એવો આત્મીય ભાવ અનુભવવા મળતો. બાળક હોય કે વૃદ્ધ, સ્ત્રી હોય કે પુરૂષ સુશિક્ષિત હોય કે અશિક્ષિત શ્રીમંત હોય કે નિર્ધન, જૈન હોય કે જૈનેતર એમની પાસે એવી કરૂણાભરી સમદ્રષ્ટિ હતી કે, જેમાં આ બધા ભેદોનું વિગલન થઈ જતું. તેઓ કાળધર્મ પામ્યાં ત્યારે અનેક લોકોએ પોતાની માતાતુલ્ય સાધ્વીજી ગુમાવ્યાનો ભાવ અનુભવ્યો એ જ એમની ઉદાત્ત ચારિત્રશીલતાની પ્રતીતિ કરાવે છે. એ પ્રસંગે કેટલા બધા મહાનુભાવોએ એમને પોતાની સ્મરણાંજલિ અર્પી છે.
આવી એક મહાન વિભૂતિ માટે એક સરસ સ્મૃતિગ્રંથ પ્રગટ થાય એવી ભાવના કેટલાક વડીલો અને મિત્રોએ વ્યક્ત કરી અને તે પ્રમાણે અમે આ ગ્રંથનું સંપાદક કર્યું છે. આ ગ્રંથમાં ‘વિજયાનંદ', “જૈન તીર્થકર” “વલ્લભસંદેશ'ના જે વિશેષાંકો પ્રગટ થયા છે તેમાંથી સ્વ. પૂજય મૃગાવતીશ્રીજીના શિષ્યા પૂ. સાધ્વી શ્રી સુવ્રતાશ્રીજીની પ્રેરણા અનુસાર શ્રદ્ધાંજલિ સંદેશાઓ. શ્રદ્ધાંજલિ કાવ્યો વગેરેની સામગ્રીનો ઉપયોગ કર્યો છે તથા કેટલાક લેખો નવેસરથી પણ લખાવ્યા છે. મોટા ભાગની લેખ સામગ્રી આ વિશેષાંકોમાંથી અમે લીધી છે. અને તે માટે તે તે વિષેષાંકોના સંપાદકો અને પ્રકાશકોના તથા તે તે લેખકો, કવિઓ વગેરેના અમે અત્યંત ઋણી છીએ.
પૂજય મગાવતીશ્રીજી વિશેના મોટા ભાગના લેખો હિન્દી ભાષામાં લખાયેલા છે. વળી તેમાં કેટલીક વાતોની પુનરુક્તિ થાય એ સ્વાભાવિક છે. આ બધા લેખોનો ગુજરાતી અનુવાદ કરતી વખતે યથાશક્તિ પુનરુક્તિ
મહત્તરા શ્રી મગાવતીશ્રીજી