Book Title: Kavyanushasana Critical Study
Author(s): A N Upadhye
Publisher: A N Upadhye

View full book text
Previous | Next

Page 44
________________ commands which have to be unquestionably obeyed. In such authoritative texts, the meaning is literal and direct. The words of the ancient epics and such other legendary works, wherein the meaning is persuasive (and it is the spirit in which the advice is given that is important), are like a friend's words. Here the spirit behind the advice is to be taken into account. But the way of poetry in which both word and sense occupy a subordinate position, and wherein the sentiment is the principle thing, is like a beloved's way. Just as a beloved wife's advice is brought home to us in the most agreeable manner, so also poetry reveals its sentiment, which is a source of supreme joy or bliss, through a process called 'suggestion'. Thus the delightful advice which a poem tenders is compared to the sweet and persuasive advice of the beloved who delights us as she advises us. What poetry does is that it creates in us a state of blissfulness through poetic relish and thus makes us favourably disposed to receive the advice, if any. Thus, the advice tendered by poetry is never direct or given in so many words; on the contrary, it teaches while it pleases. This is the peculiar difference between the method of poetry on the one hand and those of the Vedas and the Puraṇas in so far as the communication of advice is concerned. It tells us to behave like Rama and not like Ravaṇa, absolutely indirectlyexactly like a loving wife makes us do something by winning us over through her charming and loving behaviour.7 The Connoisseur of Poetry It may be noted here that Hemachandra's first and third aims of poetry are intimately connected. And even the second aim, viz., fame, according to Hemachandra, is related to the first one, that is, Joy. This third fruit of poetry, viz., advice which is conveyed in a sweet and indirect manner, like a sugar-coated pill as it were, accrues to the sensitive reader or enjoyer of poetry. Hemachandra uses the word Sahrdaya for this responsive reader and explains it in the super-commentary Jain Education International 19 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 ... 558