Book Title: Kavyanushasana Critical Study
Author(s): A N Upadhye
Publisher: A N Upadhye

Previous | Next

Page 333
________________ The Vākyadoșas Generally, a sentence-fault is that which resides in words: which are faulty only in association with other words. In Solecism, incapability and Meaninglessness, the fault does not depend on this association with other words; and, therefore, the fault is beyond the ken of a sentence-fault. This is the treditional view. But the correct definition of a 'Sentence fault' is : "A sentence fault is that which resides in words, more than one, some of which are capable of conveying the intended object". In Nyakkāro ... etc., we have instances of both; for both the words expressing the subject and the predicate are faulty here; for, if the predicate must come after the subject, the subject must also come before the predicate. This explains the propriety of the word Ansa in Avimțstavid heyāṁsa, which means "a sentence, in which, a part, which is capable of being understood as the predicate, is not prominently mentioned". So, when Mammata names it as such, he implies it as both; otherwise, to restrict it to a Padadosa, he would have called it Avimrstavidheya only. Thus, we have thirteen Vakyadosas, Now these Väkyadosas are homogeneous to those of a word. But there are twenty one other independent Vākyadoșas of a different class given by Mammața. Hemachandra's Padadosas Hemachandra mentions the twofold poetic blemish pertaining to a word : (1) Uselessness (Nirarthakatva) (2) Ungrammaticalness (Asādhutva). (1) Uselessness involves the use of unnecessary words such as ca, vai, tu, hi, etc. As a rule, no unnecessary word ought to be employed in a composition. So, words like ca, etc., should not be used unless their use is necessitated by the context. But when these words are used as fillers in a metrical line etc., they constitute this blemish called 'faretra. The verse (202) illustrates the use of 'hi' which is absolutely useless. 308 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558