Book Title: Kavyanushasana Critical Study
Author(s): A N Upadhye
Publisher: A N Upadhye

Previous | Next

Page 348
________________ (10) The fault of Sankirņatva or Confusion consists in the insertion into a sentence of words belonging to a distinct sentence. In other words, there is a confusion of sense because the words of two or more sentences are mixed up together. For instance in the Prakrit verse (256), Hemachandra points out in the gloss the proper order of the sentences. However, when sentences come in a string, as in smart dialogues, there is no fault of Sankirņatva as in the famous verse (257) cited here. This fault thus consist in a delayed or even an undesirable apprehension of meaning. The word "Vākya' in "Vākyāntara', used in the definition of this Doşa, serves to point out that here a simple sentence is meant, not a complex or a compound one. The difference between Klişta and Sankirna is that, while in the former, absence of proper meaning is due to the position of words in one and the same sentence, in the latter, confusion prevails due to the mixing up of words in distinct sentences. (11) Garbhitatva or Use of a parenthesis occurs when in one sentence another sentence is inserted parenthetically. Thus a distinct sentence is wholly inserted in a (1) principal sentence or (2) between two clauses of the principal sentence. The verse (258) 974#TT etc. illustrates the first kind wherein the sentence "Vadāmi... etc." inserted parenthetically thrusts itself un-necessarily in the main sentence 'Parapakara ... etc.'. The same verse is cited by Mammața and Udyotakāra observes that the inserted sentence is capable of yielding a meaning, but in Sankirņatva it is not so. In fact, in Saňkīrṇatva, some words only of one sentence are inserted into another; but in Garbhitatva, one whole sentence is inserted. However, the essence of the fault (want of proximity) is the same in both. When use of Parenthesis becomes a Guņa Nevertheless, when the speaker is in a flurry of some emotion, such insertions add grace to the style. Thus, for 323 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558