Book Title: Kavyanushasana Critical Study
Author(s): A N Upadhye
Publisher: A N Upadhye

Previous | Next

Page 276
________________ any kind of pride or egotism, and is full of quietude, we can say that he no longer remains a hero in Dharmavira, but becomes a type of Sāntarasa. Thus, it is absolutely necessary that we treat śāntarasa as an independent Rasa. In order to supply additional reference material on śāntarasa, and to make the treatment of Santa comprehensive, authoritative and authentic, Hemachandra has reproduced the relevant portion of Abhinavagupta's Abhinavabhārati commentary on Sāntarasa (Viveka pp. 121-124). Anandavardhana's Conception of śāntarasa Hemachandra has used the expression ZF0T277 (absence of desire) to characterize the concept of A (tranquility or calmness of mind), which is the FTTHC or permanent state of the FTA (K. A. S. II. 17). But, the expression T01272, which occurs in the Dhvanyaloka (III. 26 ft), itself needs explanation - and this explanation is met with in the comments of Abhinavagupta both in the Locana commentary on the Dhvanyaloka as well as the Abhinavabhārati commentary on the portion on TFATA in the sixth chapter of the Nātyaśāstra. So far as the portion on the mat94 in the G.O.S. edition of the Nāțyaśāstra is concerned, it must have found its way into the Natyaśāstra some time before Udbhta's time; for Udbhata is the first author who mentions the 177747 and includes it in his list of Rasas. In the Dhvanyāloka, while its author recognizes the piata as based on 750173727, we can hear the echoes of a contraversy regarding the admissibility of the Fa as a Rasa. For Ānandavardhana refers to a view which regards the FTA as falling outside the pale of an ordinary persons' experience and disposes off this view by saying that the possibility of Tata coming within the range of the experience of extraordinary persons should not prevent ETF779 from being regarded as a full-fledged a : 251 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558