Book Title: Kavyanushasana Critical Study
Author(s): A N Upadhye
Publisher: A N Upadhye

Previous | Next

Page 309
________________ words on the dead body of her husband, there is the pathetic emotion also and, between the two sentiments, evidently the sentiment of love is subordinated to that of Pathos. Thus, the verse is an apt illustration of the Guṇibhūtavyangya type of Kavya. In connection with his comments in the gloss that 'here the sentiment of Eros is subordinated to that of Pathos' ( अत्र शृंड़गारः करुणस्याङ्गम् ), Hemachandra adds in the Viveka as to how theh and of Bhuriśravas which caused his wife to remember his love-exploits becomes a Vibhava of the Pathetic sentiment and ultimately renders the Erotic sentiment to be subordinate to the Pathetic sentiment. Hemachandra also gives in the Viveka (pp. 153-154) several verses with comments to illustrate how (1) (Vyabhicari) Bhāvas become subordinate to other Bhāvas (Verse 179), (2) Rasābhāsa becomes subordinated to a Bhava (180), (3) Bhāvaprasama 'becomes subservient to Ratibhava connected with a king; and how (4) the rise of the feeling of Trasa (a) (182), (5) the commixture of Avega and Dhṛti (183), and (6) the variegation of the different Bhavas such as Sanka, Asuya, Dhṛti, Smrti, Śrama, Dainya, Vibhodha and Autsukya take place. Finally, Hemachandra observes that these are also termed Alamkaras such as Rasavad etc. 104 Although Bhāvodaya, Bhāvasandhi and Bhavaśabalata are not called by the name of Alamkara, yet someone may well call them as such; so it is stated that they can be called Rasavad figures. Now, at times, it so happens that the suggested sense is not easy to grasp; in such a case, the suggested sense has no beauty and does not appear prominently; hence it is a case of the Middle type of Kavya, as e.g., verse 176 in Prakrit. Sometimes, however, the suggested sense is all too clear, i.e., it is as good as the expressed sense (here it is called Atisphuta) and is there only in name. In such a poem, there is no suggestion at all. For example, the verse (177) Jain Education International 284 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558