Book Title: Kavyanushasana Critical Study
Author(s): A N Upadhye
Publisher: A N Upadhye

Previous | Next

Page 207
________________ he cites two verses to prove this point (see Dhv. Al. II. 25 ff). Hemachandra has, however, quoted the whole long passage on this point with Locana. The verses 143, 144, 145, 146, 147, 148 and 149 illustrate - Arthāntaranyāsadhvani (143), Utpreksā (144), Arthāntara (145) and Utprekşā (146). The verse Isākalusasya etc.' is cited to show that we get instances of Utpreksā where words like Iva are not there. The idea is : The full-orbed moon is overjoyed to be similar to the lady's face. The verse Trāsākulah is also meant to drive home the same point. The idea is : The deer is running away, not due to fear of getting hit by the arrows of hunters as usual, but due to the hitting of its eyes (surpassing) by the arrows of the side-long glances of ladies. At this point. Anandavardhana remarks that "Convention alone is the authority for all such usages of words and senses : शब्दार्थव्यवहारे च प्रसिद्धिरेव प्रमाणम्." Upto this point (Verse 146) Hemachandra follows Ānandavardhana who winds up by saying "In the same way, readers should find out examples of other suggestive figures". Now Hemachandra looks elsewhere for help - and he does not need to go far, for, he gets and cites verses and explanations from the Locana of Abhinavagupta for Dipakadhvani (Verse 147): 'Mā bhavantam', which means : The tree is blessed to live in the company of the Latā - without hinderance from Anala, Anila, Varuna, the axe, Vajra etc. Here Bādhista (with Mā) is hidden and so Dipaka is suggested which makes for a charming and tender meaning. By the by, at this point Abhinavagupta says: "Sarveşāmevārthālamkārāņāṁ dhvanyamānatā dřśyate." Then he gives Dipakadhvani. Next is Aprastutaprašaṁsā in Dhundhullanto etc. 56 (Viveka V. 517) - another Anyokti. The sense is : "O, bee, you will spend your whole life roaming in the (thorny) Ketaki groves, but you will never find anything like the Mälati flowers." Here the bee is Prastuta in Vācya. After the Vācya is comprehended, the suggested Aprastuta comes out. Next, Apahnutidhvani is explained in the Locana (Verse 148 in the Viveka). This is said to be Bhattendurāja Upadhyāya's. verse (in the Locana). The verse is Yatkālāguru etc., and the 182 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558